Assassin translate Spanish
35 parallel translation
художественный фильм УБИЙЦА СЁГУНА
SHOGUN ASSASSIN
Ассасин...
Assassin.
Ассасин...
Assassin...
Остановимся на "Ассасин".
Assassin está bien.
Но Ассасина призвала Кастер.
Pero quien invocó a Assassin fue Caster.
Ясно... Кастер это Слуга-Волшебник и она смогла призвать Ассасина.
Entiendo... así que esa habilidad le permitió invocar a Assassin.
Тогда проблема только в Ассасине.
el único problema es Assassin.
Это Снейк-Эссэсин, мой заместитель. ( Snake Assassin - змея-убийца )
El es Snake Da Assassin, mi VP.
Мистер Эссэсин.
Sr. Assassin.
И к вам, мистер Эссэсин.
y usted, Sr. Assassin.
Игра называется "Террорист", и он обожает ее.
Se llama "Assassin", y le encanta.
Игра "Террорист" проста... убей или будешь убит.
El juego de "Assassin" es simple... o matas o te matan.
Мы закончим этот год небольшой игрой в пейнтбол.
Vamos a terminar este año con un rápido juego de Paintball Assassin.
Источник в полиции подозревает, что Билли Стерн, проходящий тренировку с мечами в ходе подготовки к ребуту "Убийцы Сегуна", имел мотив и возможность для нанесения подобных повреждений певице и своей возлюбленной.
Fuentes policiales sospechan que Billy Stearn, quién recibió entrenamiento con espadas mientras se preparaba para su papel en "Shogun Assassin" tenía el entrenamiento y el motivo para infligir el daño sobre la cantante y su amante.
Папа сказал, если я закончу с уроками, то он приедет, и мы поиграем в Assassin's Creed.
Papá dijo que si hacía mis deberes, cogería el autobús y jugaríamos a "Assassin's Creed".
Тогда... За успех "Киллера"!
- ¡ Por el éxito de "Assassin"!
Ура!
- ¡ Por "Assassin"!
Assassin's Creed Лето Любви!
¡ ACSOL!
И пошел чутка поиграть в "Assassin's Creed 3" у него дома.
Y terminé jugando "Assassins Creed 3" en su casa por un tiempo.
- Ты играл в "Assassin's Creed" всю ночь?
Estabas jugando ¿ "Assassins Creed" toda la noche?
А у меня есть "Кредо убийцы 3".
Y tengo "Assassin's Creed III"
Да я и сам весь в заботах с выходом новой версии Assassin's Creed.
Y yo también he estado muy ocupado, porque he estado rompiéndome el culo jugando a Assassin's Creed.
О, а ты играл в новый Assassin's Creed?
¿ Has jugado al nuevo Assassin's Creed?
Можешь сказать папе, что я уже достаточно взрослый, чтобы играть в "Ассасинс Крид", Шон?
¿ Puedes decirle a mi padre que ya soy mayor... para jugar al Assassin's Creed, Shawn?
Могу показать вам отметки времени на его очках в "Кредо ассасина".
Puedo mostrarle los marcadores de tiempo de sus puntajes en "Assassin's Creed".
- Я слышал, он полным ходом продает "Кредо ассасина", которое я нарезал.
- ¿ Qué dijiste? - Oí que está vendiendo ese "Assassin's Creed" que copié por todo Austin.
В "Assassin's Creed".
Assassin's Creed.
But, in a fateful error, he steals the X5 belonging to this woman... a triad assassin.
Pero, en un fatídico error, roba el X5 de esta mujer... una experta asesina
An assassin?
¿ Una asesina?
That's what the assassin was trying to retrieve from his pocket.
Eso es lo que la asesina estaba intentando recuperar de su bolsillo.
- From a triad assassin.
- Por una asesina experta.
- She's not a triad assassin.
- Ella no es una asesina experta.
Убийца. Убийца и поджигатель.
Assassin. ¡ Assassin et pyromane!
- Katie Lucas Режиссёр - Kyle Dunlevy
Episode 7 Assassin