Ausa translate Spanish
19 parallel translation
Да, я должен подготовиться к даче показаний прокуратуре
Sí, tengo que estar preparado para esa entrevista de AUSA.
Ну, тебе надо встретиться с прокурором
Bueno, tienes esa reunión con AUSA.
Но прокурор снял с тебя все обвинения.
Pero AUSA retiró los cargos.
Я должен сообщить об этом помощнику прокурора.
Tengo que llamar a la AUSA por esto.
Аэрофлот США только отправил факсом список свидетелей.
El AUSA envió por fax una lista de testigos.
Ты можешь поискать причину по которой аэрофлот США убрал стюардессу из списка свидетелей?
¿ Podrías averiguar porqué el AUSA dejó un pasajero por fuera de la lista de testigos?
- Я говорила с другом из офиса аэрофлота США.
- Hablé con un amigo en la oficina de AUSA.
Пришлось потрудиться, ведь ты влиятельный зампрокурора и сынок судьи.
Difíciles de encontrar, contigo siendo un poderoso miembro de la AUSA y todo eso y el hijo de un juez.
Уверен, что у ФБР будет много идей насчет того, как играть им против Уолта.
Estoy seguro que la AUSA tiene mucho que decir en como ponerlo en contra de Walt.
Но я уверен, что помощник федерального прокурора сможет установить ее личность.
Pero estoy seguro que la AUSA puede localizarla.
Я всего лишь собирался настоять на том, что помощник федерального прокурора пытается уничтожить доказательства, приведя в действие казнь.
Simplemente iba a insistir que la AUSA está tratando de destruir evidencia - al acelerar esta ejecución.
- Если ты скармливал ему дерьмо, то он скармливал дерьмо AUSA, а они могли подумать - что он ценный информант.
Le proporcionabas a Messer boludeces para que diera esa... basura a la AUSA y creyeran que era un confidente viable.
Вообще-то, только помощник федерального прокурора может делать такое заявление, и я думаю...
De hecho, solo el AUSA puede usar esa defensa, y me pregunto...
А еще я передам этот список в офис окружного прокурора.
Y también estoy entregando esta lista a la oficina del AUSA.
Я помощник федерального прокурора.
Soy un AUSA.
Я помощник федерального прокурора Перотти, и у меня федеральное постановление об окончании рассмотрения дела.
Soy el AUSA Perotti, y tengo una orden federal para detener estos procesos judiciales.
Я хочу поднять бокал за помощника прокурора Анжелу Вальдез.
Quiero levantar una copa a AUSA Angela Valdes.
Если кому-то не по душе мои решения, обращайтесь в бюро расследований.
Si alguien tiene problemas con mi toma de decisiones... reclámenselo a la AUSA.
Мы просим, чтобы Генеральный прокурор сообщил обоснование обвинения или отпустил его.
Solicitamos que el AUSA mostrar causa probable o liberarlo.