English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ A ] / Australia

Australia translate Spanish

1,123 parallel translation
В Австралию?
¿ A Australia?
В Австралию!
¡ Australia!
Я не знаю, почему это оказалась именно Австралия.
No sé por qué elegí Australia.
Я, например, хочу в Австралию.
Yo, por ejemplo, quiero irme a Australia.
То Австралия, то Япония.
Primero Australia, ahora Japón.
Во всяком случае, я не додумалась уехать в Австралию.
Pero nada tan exagerado como Australia.
Австралия!
¡ Australia!
По мере роста напряженности на Дальнем Востоке британцы эвакуируются в Австралию и Индию.
Con la tensión aumentando en el Lejano Oriente... los ciudadanos ingleses buscan refugiarse en Australia y en la India.
Испания, Австралия.
Luego China, España y Australia.
Сначала в Америку, затем Австралию.
Primero América. Después Australia.
- Не совсем. Так как известно, что иокаин привозят из Австралии. А Австралия полностью населена преступниками.
Para nada... porque, como todos saben, el iocano viene de Australia... y Australia está poblado sólo de criminales... de quienes la gente no se fía, como yo no me fío, y no puedo elegir el vino delante tuyo.
- В Австралии.
- Australia.
Я говорю : "Куда?" Он говорит : "В Австралию".
Digo, "Como adonde?" Me dice, "Que tal Australia"
Мы должны встретиться с мистером Австралией воочию.
Tenemos que ir a conocer al Sr. Australia en persona.
Итак, Никое Пападрополус познакомьтесь с любимым сыном Австралии :
Entonces, Nikos Papadropolous conoce al hijo predilencto de Australia :
Только приехали, и уже уезжают. - Стой. Говорят, они уезжают в Австралию.
Hacía poco que habían llegado... y ahora emigraban a Australia.
У многих африканских народов, - я часто бываю в Африке, -.. ... в австралийском регионе или же в Океании,.. ... я уже и не знаю, в общем, не имеет значения,..
En muchos pueblos africanos, voy mucho allí, en Australia y Oceanía, no me acuerdo pero da igual, no he ido nunca pero me lo han asegurado,
- Ты конечно можешь полететь в Мельбурн... - Австралия. Чтобы там найти самолет, летящий в Лос-Анджелес.
Tienes que ir a Melbourne- - Melbourne, Australia para poder tomar el avión que vuela a Los Ángeles.
[Sydney - мужское имя и город в Австралии]
El estará en Australia ahora.
После поражения Англии на первом матче в Трэндбридже в команде произошли изменения.
" Y después de la derrota de Inglaterra ante Australia en el primer partido, disputado ayer en Trent Bridge, los seleccionadores han efectuado dos cambios :
На следующий день австралийцы набрали ещё 63 очка, догоняя таким образом англичан которые довели свой счёт до 440 очков.
A media tarde Australia lleva ganados 100 puntos consecutivos acercándose a los 400 obtenidos por Inglaterra en la primera entrada.
Мои родители прятали ценности в корешки книг, когда эмигрировали в Австралию.
Mis padres escondían cosas de valor en el lomo de los libros....... cuando emigraron a Australia.
Сол сказал мне, что, наконец, нашёл для всех них способ разбогатеть, разбогатеть настолько, что они смогут уехать из Австралии и основать еврейское государство.
Lo suficientemente ricos para que pudiesen dejar Australia y ayudar a crear una patria judía.
Но он уехал... в Австрию, потом в Австралию.
Se fue a Austria, y luego a Australia...
- Знаешь, я не думала об Австралии.
No había pensado en Australia.
Мы считали... Мы вместе приехали из Австралии.
Trabajamos juntos en Australia una temporada.
Оба там работали какое-то время. Он австралиец, я англичанин, но я долго жил и работал в Австралии.
El es australiano y yo britanico, pero vivi y trabajé en Australia una buena temporada.
Мистер Пуаро, не хотите ли посмотреть виды Австралии?
Me pregunto, señor Poirot, ¿ si le apetecería ver algunas fotos de Australia?
Филипп Бакли уехал в Австралию.
Philip Buckley estuvo en Australia.
Австралийский синдикат шахт по добыче опала предлагает большое вознаграждение за его задержание.
Un sindicato de las minas de ópalos en Australia ofrece una gran recompensa por su captura.
Австралийцы заплатят 85000 $.
Australia me dará 85.000 dólares.
Кубер-Педи, на юге Австралии.
Coober Pedy, Australia del Sur.
Всего два дня назад я скучал в Марселе, а теперь мы едем в Австралию!
Hace dos días estaba en Marsella, aburriéndome, y ahora me voy a Australia!
Австралия, мы идём!
Australia, llegamos!
Я сейчас в Австралии, смотри.
Ahora estoy en Australia.
Клер Тоурнэ звонила по своей карте из автомата, расположенного в Кубер-Педи, на юге Австралии.
Claire Tourneur hace una llamada con la tarjeta de crédito, desde una cabina en Coober Pedy, en el sur de Australia.
Он парил над озоновым слоем Земли как хищная птица пока не был сбит американской ракетой и не взорвался над Австралией.
Daba vueltas sobre la capa de ozono como un buitre temible hasta que los americanos lo abatieron y explotó sobre Australia.
Весь мир, наверно, праздновал, но ни один праздник не мог быть счастливее этого, в Центральной Австралии на земле людей Мбантуа.
Habría fiestas en todo el mundo, pero ninguna más celebrada que ésta en Australia Central. en la tierra del pueblo Mbantua.
Пишет сам в письме, что возвращается в Австралию, погрузиться в работу, попытаться забыть.
En su carta dice que vuelve a Australia, a sumergirse en el trabajo y a tratar de olvidar.
Я разговаривала с тобой в Австралии.
Hablé contigo en Australia. Estabas vivo.
Потом нам дали разнарядки в Австралию.
Luego nos dieron vacaciones en Australia.
- Добро пожаловать в Австралию.
- Bienvenida a Australia. - Gracias.
Когда выставка прибудет в Лондон, англичане поймут, что Австралия населена дегенератами, помешанными на сексе.
Cuando la exposición llegue a Londres, los ingleses se convencerán de que Australia está poblada por degenerados y maníacos sexuales.
Не каждому посчастливится купить ферму в Австралии, под которой залегает пласт меди.
¡ Y no hay muchos que hayan ido a Australia y comprado una granja... sobre una veta de cobre!
Я встретилась с ним в Австралии, сэр.
Le conocí en Australia, señor.
После того, как мы приехали из Австралии, мистера Эндрю отправили воевать во Францию.
Cuando llegamos de Australia, al Sr. Andrew le destinaron a luchar en Francia.
Сэр : я организовал людей в Австралии они возьмутся за руки и выложат свечами ваше имя.
Senor, he organizado a la gente de Australia... para que se tomen las manos y formen su nombre con velas.
1931-й. Чэпмэм Риджер. Австралия.
En 1931, Chapman Ridger, de Australia, recibió un golpe en el pecho.
Представляю, как тяжело Вам сейчас, мадам.
Todo sobre el partido entre Inglaterra y Australia "
Это третья калитка Верети за это утро.
Australia está ahora 204 a 4 "
Потом еще нужно пересечь Арафурское море.
Va a tener que cruzar el Mar Arafura ( * mar que separa Australia de Nueva Guinea ).

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]