English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ A ] / Awards

Awards translate Spanish

66 parallel translation
Дамы и господа, добро пожаловать на крупнейшее событие в мире моды церемонию вручения ежегодной премии VH1.
Damas y Cabalero, bienvenidos a la gran noche de la industria de la moda el VH1 Fashion Awards el VH1 Fashion Awards
Согласен, в этом смысле фильм - - почти фантастический, ведь... там двое белых стоят, блядь, за прилавком.
Todo el tiempo la cámara ajusta el foco entre ellos y los Video Music Awards.
На церемонии "Tony Awards"?
¿ En los premios Tony?
Денег не надо, слава станет наградой,
The ultimate reward is honor, not awards
Мы получим Оскар.
Es la hora del Total Academy Awards!
Ушки на макушке, Не попадись в ловушку,
The ultimate reward is honor, not awards
И снова премия ЗАМЕТНАЯ Премия
De regreso en los ESPY Awards.
Винс, ты едешь в Вегас на Порно-оскар?
¿ A dónde van? ¿ Vienen a Las Vegas para el AVMA? ( Adult Video Network Awards )
Теперь, продолжение MTV Movie Awards с ведущим Дэйном Куком!
Ahora regresamos con la entrega de los MTV Movie Awards conducida por Dane Cook.
Эй всем привет, Дэйн Кук тут тусится в MTV Movie Awards!
Hola a todos, ¿ qué onda? Dane Cook está en la casa en los MTV Movie Awards ¿ Qué onda, qué onda?
Учится на врача, была идея моего отца. От нее я отказался сразу как встал на ноги, а потом наступил короткий период независимого режиссера горячих фильмов, он принес мне множество наград.
Being a doctor was my dad's idea, so I abandoned that as soon as I could, and then there was a brief period as a hot independent filmmaker, which won me many awards, no jobs and a huge amount of debt,
Завтра вечером вручают AVN награды.
Y'know, it's the AVN Awards tomorrow night.
Награды за фильмы для взрослых
Oh, the Adult Video Awards.
Прямая трансляция из Лас-Вегаса. Добро пожаловать на вручение наград ежегодной премии AVN Awards.
Live from Las Vegas, welcome to this year's AVN Awards.
- Должно быть, они видели ее на T.C.A.S..
Tienen que haberla visto con el poste en el Teen Choice Awards.
В смысле, это Трик, а не "Music Awards".
Quiero decir, es el Tric, no los Music Awards.
Поэтому ты принимаешь таблетки... чтобы ты могла выглядеть прекрасно, на чем-то важном, например, на "Music Awards"?
¿ Por eso tomas pastillas? ¿ Para estar fabulosa en algún lugar importante como los Music Awards?
Я должен был Водрузить флаг, Погонять в гольф и лететь на Вручение премии "детский герой".
Mi misión era plantar la bandera, golpear unas bolas de golf y volver a los Kids'Choice Awards.
Давайте трахаться по всему городу
AIdous Snow se cuela en Ios MTV Video Music Awards
Эй, это не Video Music Awards.
Hey, no son los VMAS ( MTV Video Music Awards ).
Знаете, у Кэти Перри было 12 разных нарядов во время церемонии MTV music awards.
Sabes, Katy Perry llevaba doce disfraces diferentes en los Premios Musicales de la MTV.
На вручении BET Awards ( премия для черных знаменитостей ), но не в общественной школе.
Quizás en los premios BET, pero no en la escuela pública.
Ну и как я вам теперь, "Выбор подростков"?
¿ Cómo les gustaría ahora, Teen Choice Awards?
People's Choice Awards... Где все решения принимают поклонники.
Después de los People's Choice Awards... donde los fans están al cargo.
"На этих кадрах вы видите, как группа отправляется на вручение главной музыкальной награды Британии в начале этого года..."
El grupo, visto aquí saliendo de los Britsh Awards este año...
Ќесмотр € на эту церемонию наград, ( нем. )
Egal um the comedy awards sind.
И это на церемонии "'Выбор подростков'".
Los Teen Awards, cuando ella bajó allá.
Я часто такое слышал на "Kids'Choice Awards"
Bueno, lo he oído mucho en los Kids'Choice Awards.
что я уже выросла из Выбора молодёжи "?
¿ No creen que estoy grande para los Teen Choice Awards?
Тебе всегда нравилось это награждение.
Siempre te encantaron los Teen Choice Awards.
Выбор молодёжи "!
¡ En vivo, son los Teen Choice Awards!
Чо какие дела?
¿ Qué cuentan, Teen Choice Awards?
да?
Pero nos divertimos en los Teen Choice Awards, ¿ verdad?
С возвращением на Red Carpet Roundup, где мы продолжаем рассказывать о победителях и проигравших премии "People's Choice".
Bienvenidos de nuevo al resumen de la Alfombra Roja donde continuaremos nuestra críticas sobre los vestiditos de los ganadores y perdedores en los People's Choice Awards.
На БРИТс [Brits Music Awards].
En los brits.
People's Choice Awards.
Los premios People's Choice.
Он - действующий артист года CMA, трехкратный победитель CMA в номинации "Вокалист года", двухкратный победитель ACM в той же номинации.
Es el artista reinante del año de los Country Music Awards, Tres veces vocalista masculino del año de CMA,
Кроме того, что от вас шума больше, чем от церемонии Soul Train Awards?
¿ Otro que va a trabajar con la radio mas alta que los Premios Soul Train?
Ведущий : Дамы и господа, мы рады приветствовать вас в Нью-Йоркском Клубе Рекламы на четвертой церемонии вручения "ANDY Awards" за заслуги в области рекламы
Damas y caballeros, nos gustaría dar la bienvenida al Club Publicitario de Nueva York.
The Kids'Choice Awards сегодня ночью.
Los premios Kids Choice son esta noche.
Сегодня вечером Kids'Choice Awards.
Los Premios Kids Choice.
У меня две награды Teen Choice Awards.
Tengo dos premios Teen Choice.
В последний раз, когда мы с Антонией виделись, она везла меня с этой плаксой Нелли Фуртадо на Teen Choice Awards
La última vez que vi a Antonia, nos llevó a mí y a una desarreglada Nelly Furtado a los Teen Choice Awards.
И вручение Teen Choice Awards.
Y los Teen Choice Awards.
На "MTV Music Awards" бесплатно раздавали планшеты Galaxy.
Había tabletas Galaxy entre las bolsas con regalos de los MTV Music Awards.
Недавно вы были на церемонии наград MTV. Я уверена, что человек, отвечавший за подарки, раздавал планшеты со шпионской программой.
Usted fue hace poco a los MTV Movie Awards y estoy bastante segura de que quien haya entregado las bolsas de regalos dio tabletas cargadas con un software espía.
"Рок вас любит. MTV Music Awards".
"Mucho rock de los MTV Music Awards", algo así.
И Нина из отдела рекламы просит сказать точное название награды, которая будет вручена Бьонбергу на литературной премии PEN Awards.
Y Nina de publicidad quiere saber el nombre exacto del honor que Bjornberg recibirá en los premios PEN.
- - Поторчишь на диванчике? -
Ajusta la cámara y de fondo se oyen los MTV Video Music Awards.
И добро пожаловать на вручении ежегодных наград AVN Awards.
And welcome to this year's AVN Awards.
Это было на People's Choice Awards,
Faith Hill acababa de ganar, algo como...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]