English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ A ] / Awesome

Awesome translate Spanish

45 parallel translation
У меня есть футболка. На ней написано "Awesome Possum" ( клёвый опоссум ).
Tengo esta, uh, Tengo esta camiseta, que dice "Awesome possum" ( Comadreja increíble ).
Вдруг вижу этого парня, ему лет 20... И на нем футболка с опоссумом.
Y veo a este tipo, tiene algo así como 20 años, y él tiene la camiseta de "Awesome possum" ( Comadreja increíble ).
Awesome.
Genial.
Just Awesome, верно?
Genial, no?
Здорово.
Oh, awesome. Okay.
Я считаю секс удивительным.
I mean, sex is awesome.
Ты такая талантливая, все было удивительно.
You are so talented and everyone was awesome.
Las probabilidades de que se reincorporan al trabajo es muy Awesome.
Las probabilidades de que se reincorpore al trabajo son muy increíbles.
Кейси ушел за Элли и Великолепным, а Морган проверяет "Бай Мор".
Casey se ha ido a coger a Ellie y a Awesome, y Morgan está comprobando el Buy More.
Наверное, Великолепный прав.
Puede que Awesome tenga razón.
Может Великолепный прав
Tal vez Awesome tenga razón.
Той ночью, когда ты повторил слова Великолепного, о том, что теперь наша очередь завести детей - меня это жутко испугало.
La otra noche cuando repetiste lo que dijo Awesome sobre nosotros siendo los siguientes en tener hijos, me asustó.
Вы ребята, Великолепный, Элли - вот моя семья.
Chicos, "Awesome", Ellie... Ustedes son mi familia.
У меня свиданье с девчонкой Потому что я парень чёткий
l got a date with a girl'cause I'm awesome
Круто.
Awesome.
Well, Klein left this awesome vacation house in East Hampton, and whit and I are gonna throw this big, fancy party, try to bring in some heavy hitters into the fund.
Bueno, Klein ha dejado esa casa impresionante en East Hampton, y Whit y yo vamos a preparar una fiesta por todo lo alto, para tratar de atraer a algunos inversores de peso para los fondos.
Сара, думаю, Элли и Девона взяли
Sarah, creo que Ellie y Awesome han sido secuestrados.
У нас три часа на доставку вируса. Или они убьют Элли и Девона.
Tenemos 3 horas para entregar el Omen o ellos matarán a Ellie y a Awesome.
Элли и Девон не шпионы, а гражданские
Ellie y Awesome no son espías, son civiles.
Yeah, well, the other team was just so awesome on offense I was really scared.
Sí, bueno, el otro equipo ha estado fantástico en ataque, me han metido el miedo en el cuerpo.
Yeah, it's awesome to be on your show.
Sí, es genial estar en vuestro programa.
О, отлично, он сломан.
Sólo... Awesome. Estaba roto.
Останусь на второй год, вернусь к этим учителям, будет потрясно!
Stay for a second year, will be back these teachers will be awesome!
Эй, вот история моя - побед и торжества Смирись, здесь круче и опасней всех лишь мы - Наследие!
hey here's my story it's called winning you might give it a try you simply can't deny the awesome sauce that is the legacy
Офигеть!
Awesome!
Угадайте, кто устроил для "Awesome Sause" выступление.
Adivinen quién tiene a Salsa Alucinante en un dulce concierto.
- Awesome Sauce, Awesome Sauce,...
- Salsa Awesome, Salsa Awesome...
Это веб-траффик сайта за последние 12 месяцев.
Es el tráfico de Awesome T's en los últimos 12 meses.
Awesome.
Increíble.
- It was awesome.
- Fue brutal.
So if you could help me, that'd be awesome.
Así que si usted me podría ayudar, eso sería genial.
"racketeering investigative cop... awesome."
"investigación policial de mafias... horribles".
I have to ask, do you think "awesome"
Tengo que preguntarlo, ¿ cree que "horribles"
Lance, it was awesome...
Lance, que era increíble...
So awesome, in fact, I got to ask, why are you playing a winter party at a summer resort when you could definitely be playing a sold-out L.A. arena?
Tan impresionante, de hecho, tengo que preguntar, ¿ por qué estás jugando un invierno fiesta en un lugar de veraneo cuando podría definitivamente jugando un lleno total L. A. arena?
Hmm, awesome.
Genial.
That's awesome.
Eso es fantástico.
And we were like, " that's just too awesome.
Y estábamos como, " eso es simplemente demasiado genial.
It's awesome!
Es impresionante.
You know, Brian, hanging out with you this past week has been awesome.
Sabes, Brian, pasármela contigo esta semana ha sido grandioso.
Но ваша кредитная компания "Грехам Супер, Inc", зарегистрирована именно на этот адрес, и вся рабочая почта приходит сюда.
Pero su empresa financiera, Graham Is Awesome, Inc., está registrada en este edificio, y su empresa recibe el correo aquí.
Я ни разу не видел кого-либо в такой же футболке. С клёвым опоссумом. Я тогда сидел в кофейне...
Nunca había visto a nadie con la misma camiseta, con la camiseta de "Awesome possum" ( Comadreja increíble ), estaba en una cafetería en Los Ángeles, saben, no cómo una cafetería tipo, Starbucks tipo una cafetería indie donde va la gente con onda,
Круто!
Awesome.
Отлично.
♪ Una maravillosa Navidad ♪ - Awesome.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]