English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ B ] / Bahamas

Bahamas translate Spanish

290 parallel translation
Я знал одного парня, он потерпел крушение на Багамах.
Conozco a un tipo que naufrago en las Bahamas.
Возможно, на зиму я поеду за границу, в уникальное очарование нетронутых Багам, поэтому мне больше не понадобится мое свидетельство от фонда помощи, и я верну его сегодня вечером, с благодарностью за всё.
Puede que me vaya al extranjero este invierno, a disfrutar de los encantos vírgenes de Las Bahamas, así que ya no necesitaré más mi cartilla de ayuda, y la devolveré dando las gracias por los favores pasados.
Мистер Джонсон в Сент-Морице ".
Siempre que voy no hay nadie. El Sr. Smith en las Bahamas y el Sr. Jones esquiando en Saint Moritz.
Высокий мужчина, которого зовут Майк Катц, США.
¿ Pueden reunirse, por favor? Bagdad, Bahamas.
- В Акапулько! - На Багамы.
A las Bahamas...
Иди ты на хуй! Иди на хуй! - А я лично закину кэш на Багамы.
Pues vuelo con mi dinero a las Bahamas.
Доверишь какой-то багамской макаке... 20 миллионов своих кровных?
¿ Le confiarás 20 millones a un banquito en las Bahamas?
- Выступаю на к-к-корабле на Б-Багамах.
Iré a las Bahamas.
С Б-Багамов в П-Пуэрто Рико на т-три недели.
De las Bahamas a Puerto Rico por tres semanas.
Они там на Багамах румбу танцуют? Или танго?
¿ En las Bahamas, bailan tango o rumba?
Мы едем на Багамы!
Vamos a las Bahamas.
Послушай, может,... ну... как съездим на Багамы,... может, переберёшься ко мне?
Bueno, escucha. Después de Las Bahamas podrías mudarte conmigo sólo para probar.
Забудь Багамы!
Olvida Las Bahamas.
Сейчас мне кажется, что на Багамах будет гораздо лучше.
Ahora me parecería bien estar en Las Bahamas.
"Ѕагамское пароходство", "ќдежда от мисс Ћюси"... — писок бесконечен!
Bahamas de barco a costa, ropa Miss Lucy... ¡ La lista es interminable!
Когда я хочу загорать, то еду на Багамы.
Si quisiera broncearme, iría a las Bahamas.
А этот... Этот парень из Англии или с Багамских островов или ещё откуда-то.
Este sujeto es inglés o de las Bahamas o algo así.
Рррум! Медовый месяц на Багамах.
¡ La luna de miel en las Bahamas!
ќн перебралс € на Ѕагамы, райские острова. " зан € лс € прокатом автомобилей.
Bueno, se fue a vivir a las Bahamas, a la lsla Paraíso, y compró una agencia de autos.
ј € как-то видел твою девочку... отора € с Ѕагам, блондиночку.
Vi a esa muchacha con la que salías. La de las Bahamas. La rubia que se parece a mi hermana.
я предлагаю ей уехать из Ќью -... орка. " навсегда обосноватьс € на Ѕагамах.
Sigo diciéndole que nos iremos de Nueva York, que iremos a vivir a las Bahamas, para siempre.
" аставил поверить во всю эту чушь о Ѕагамах, райской жизни!
¿ Por qué me hiciste creer esa mierda de las Bahamas?
ќбещаю тебе неприкосновенность, " два билета на Ѕагамы.
Recibirás inmunidad total y dos boletos a las Bahamas.
Ќа острове у мен € есть друг - он поможет... √ эйл, давай уедем отсюда.
Mi amigo de las Bahamas nos prestará el resto. Hagámoslo, Gail. Vámonos de aquí.
Мистер Конти на Багамах со своей семьёй.
Sr. Conti está en las Bahamas con su familia.
Люди Спрингфилда, в связи с эпидемией я отменил свою поездку на отдых на Багамы.
Ciudadanos de Springfield, debido a la epidemia he cancelado mis vacaciones en las Bahamas.
Счет в Bahamas where деньги должен был быть stashed?
¿ Es acaso el N ° de cuenta en las Bahamas donde el dinero iba a ir?
Не могли бы вы ему передать, что с Багам звонила Кристин и оставила свой номер?
¿ Puede decirle que Kristen llamó desde las Bahamas para darle su número?
Кристин звонила вам с Багам.
Kristen te llamó desde las Bahamas.
Я отдыхал на Багамах, знаете ли.
Estuve en las Bahamas, ¿ sabían?
Единственная причина, которая остается это то, что Джулиана на Багамах потому, что у ее босса есть дела.
El único motivo por el que puedo irme ahora es que Juliana está en las Bahamas porque su jefe tiene una aventura.
Вы не должны уезжать на Багамы потому что он вам изменяет.
Jamás debiste ir a las Bahamas porque te engañó.
- ƒа, € помню, в прошлом году мы не поехали с " омом и Ѕарб на Ѕагамы.
El año pasado. Tom y Barb. El viaje a las Bahamas.
* Добро пожаловать на Багамы *
"Bienvenido a las Bahamas"
* Как и запрашивали - побережье Багам *
"Como Solicitó- - Litoral de Bahamas"
Позвони в агентство путешествий, зарезервируй мне лучший отель на Багамах.
Bien, llama a mi agencia de viajes. Hazme una reserva en el mejor hotel de Bahamas.
Багамы?
¿ Bahamas?
За тысячу баксов и поездку на Багамы?
¿ Por mil dólares y un viaje a las Bahamas?
Но все друзья в мире.. не стоят того, чтобы возвращаться в пустой дом с Багамских островов?
Pero, um, todos los amigos en el mundo... no compensan el regresar de las Bahamas a una casa vacía, ¿ verdad?
- Почему это? Потому что гуси, необходимые для того, чтобы сделать тот специфический паштет, полетели на юг на Багамы для зимовки приблизительно 6 месяцев назад и не вернутся до июня. Однако, если вы хотите, я слетал бы туда и привёз их для вас с удовольствием.
Porque las ocas se fueron a las Bahamas hace seis meses y no vuelven sino en junio pero, si quieres, te las busco allá con gusto.
Он работает по двум направлениям : " Вот, что мы сделаем ;
La sede de Enron no está realmente en las Bahamas.
Джамель, дай им номер нашего счёта на Багамах.
Dale mi número de cuentas en las Bahamas.
Джамель, позвони на Багамы и убедись, что деньги переведены.
Llama a las Bahamas. Asegúrate de que llegó el dinero.
Они не только не перевели деньги, но они воспользовались номером счёта, чтобы снять с него деньги.
Usaron el número de cuenta de las Bahamas para averiguar todos los números de cuenta de nuestros bancos.
Хотел одолжить её на выходные, взять, скажем, на Багамы.
Quizás pueda llevármela a las Bahamas.
"Багамские острова..."
La isla de las Bahamas...
Добро пожаловать на Багамы.
Bienvenido a las Bahamas.
– Добро пожаловать на Багамы. – Привет.
- Bienvenida a las Bahamas.
Тринидад, Багамы...
Trinidad, Bahamas.
Черт возьми, они создали этого Освальда от начала и до конца,
Caray, crearon a Oswald desde el principio. Como una empresa fantasma en las islas Bahamas.
С каких счётов?
Las Bahamas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]