English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ B ] / Beach

Beach translate Spanish

1,227 parallel translation
В семидесятые на пляже Ньюпорт Бич... вовсю торговали марихуаной.
En los años 70, el muelle era el lugar... para comprar marihuana en Newport Beach.
- Твоя бабушка возвращается из Палм Бич. Что ты делаешь?
Tu abuela está de vuelta de Palm Beach qué haces?
Пофиг Как долго нам надо тут висеть до начала операции "Клевый пляж"
Lo que quieras, entonces cuanto tiempo vamos a estar aqui hasta la operacion'reets the beach'.
Куда же он ездил – Южное побережье, Канкун?
Bueno, ¿ y a dónde fue? ¿ South beach? ¿ Cancún?
Комиссар, чему могут научить наш департамент в Саус Бич... что поможет сделать Балтимор более безопасным местом?
¿ Qué tiene que enseñar South Beach a este departamento... sobre hacer Baltimore un lugar más seguro, Jefe?
Актер, на ком тот же костюм, что и во время съемок якобы оделся в него споткнулся, переходя велодорожку, и вошел в дом на пляже в Венеции где юная актриса Хармони Фейт Лейн впала в шок, увидев его.
El actor, que todavía sigue usando el disfraz que llevaba en la serie supuestamente así vestido caminaba por el carril de bicicletas hasta esta casa de Venice Beach donde la aspirante a actriz Harmony Faith Lane resultó conmocionada al encontrarlo.
Как большинство украинцев, мы осели на Брайтон-бич, это место напоминало нам Черное море.
Como la mayoría de los ucranianos, nos congregamos en Brighton Beach. Nos recordó el Mar Negro.
Наш общий друг Илэй Курцман с Брайтон-бич, импорт-экспорт, направил меня к Вам.
Un amigo común, Eli Kurtzman, de Brighton Beach, importación, exportación, dicho en contacto con usted.
Сейчас где-то 20 градусов в Райтсвилле и Кьюри бич.
Actualmente tenemos 20 grados en Raytsville y 21 en Kure Beach
То же самое случилось с моей подругой Тени, когда она была в Мердол Бич. Только это был велосипед, и они его нашли.
Lo mismo le pasó a mi amiga Sandy, cuando estaba en Merdol Beach, pero, le robaron la bicicleta y la encontraron.
Добро пожаловать в Кьюри Бич.
Es ridículo. Bueno, bienvenido a Kure Beach.
Кьюри.
- Sí, en Cure Beach.
Завтра с таможенного склада на Лонг-Бич.
Mañana en la Aduana de Long Beach. Mañana en la Aduana de Long Beach.
Покажи, как добраться до Лонг-Бич, чтобы я мог забрать мой мотоцикл.
Muéstrame un mapa para ir a Long Beach. Tengo que ir por mi moto.
Итак, пляж-клуб "Марбелла", инструктор по теннису в "Сэнфорд-Хауз", в отеле "Форте Вилладж" на Сардинии.
Profesor de tenis del Beach Club Marbella,
В Ньюпорт-Бич настал сезон незамужних, и на аукционе представлено несколько очаровательных дам.
Es la temporada de solteras en Newport Beach... y se subastan mujeres encantadoras.
Это далеко, в Бруклин Бич.
Está en Brooklyn Beach.
Мам, почему Дрю и Тоня ходят в школу по соседству в то время как я должен добираться до Бруклин Бич.
Mamá ¿ Por qué Drew y Tonya van a un colegio aqui en el vecindario pero yo tengo que ir hasta Brooklyn Beach?
Бруклин Бич был бедным, итальянским районом на другом конце города
Brooklyn Beach era un barrio italiano pobre al otro lado de la ciudad.
Он удивительный. В районе Броуд Бич.
Es la de Broad Beach
На Венецианском пляже я провожу занятия по декоративно-прикладному искусству для детей до 6 лет...
Estoy haciendo un programa de artes para niños hasta 6 años en Venice Beach
- Что? Ник Мортон. Политик из Ньюпорт Бич
- Nick Morton, político de Newport Beach.
Саус Бич для весенних каникул? Познакомишься с девчонками из колледжа?
¿ A South Beach, vacaciones de primavera, conocer algunas universitarias?
Я это прямая трансляция из Саус Бич.
Emitiendo en directo desde South Beach.
.. Южное побережье, верно? Мы там пересекались.
- ¿ South Beach, verdad?
Поехать на южное побережье?
- ¿ Ir a South Beach?
* На Венецианском пляже был человек с именем Кейдж *
# En Venice Beach había un hombre llamado Kage #
"Убийца из Норт-бич вновь выходит на охоту" - Тебе меня не победить.
REAPARECE EL ASESINO DE NORTH BEACH "No pueden vencerme, pero sigan buscando pistas".
"Убийца из Норт-Бич снова отличился"
ASESINO DE NORTH BEACH MATA DE NUEVO Carajo.
Полиция Сан-Франциско сообщает, что убийца из Норт-Бич, возможно, снова охотится на людей.
La policía declaró que quizá atacó el asesino de North Beach.
Значит, теперь она поедет на конкурс в Редондо...
Irá al concurso estatal en Redondo Beach.
Редондо Бич. В это воскресенье?
Redondo Beach. ¿ Este domingo?
Нам нужно попасть в Редондо Бич к трем часам дня.
Intentamos llegar a Redondo Beach antes de las tres.
Редондо Бич, номер 46.
Redondo Beach, 46.
Бич Бойз на 105.3 FМ, в центре Нового Орлеана.
Los Beach Boys en FM 105.3 el corazón de Nueva Orleans.
Наши семьи вместе отдыхали в Палм-Бич.
Nuestras familias vacacionaban en Palm Beach.
Не те ли Спенсы, что владеют судоходной компанией?
De Palm Beach. ¿ Los mismos Spence que son dueños de la línea naviera?
Мы устроили маскарад в Палм-Бич.
Esto me recuerda a nuestra fiesta. Hicimos un baile de disfraces en Palm Beach, fue maravilloso.
- но расположена она в гавани на Лог Бич.
Está en el puerto de Long Beach.
"поимели сотни великолепных задниц по всему южному побережью"
Has "tenido sexo con cientos de los mejores culos de South Beach".
Если конечно ты не гуляешь по Пасифик-Бич, и тебе надо сделать пирсинг языка. Мам, я хочу быть моделью.
A menos que pases por Pacific Beach y te hagas un pirsin en la lengua.
У меня была долгая прогулка по Пасифик-Бич, а стерилизация иголок для пирсинга отняла у меня несколько часов.
El camino es largo hasta Pacific Beach y tengo que esterilizar las agujas para los pírsines.
Южный пляж раньше был мангровым болотом.
South Beach era un manglar.
по данным полиции, ночной сторож находится в бегах после того, как труп молодой женщины был найден, на льду Майами Блэйдз.
De acuerdo con la Policía, un vigilante desaparecido, después que los pedazos del cuerpo de una joven de South Beach fueran encontrados en el estadio de los Miami Blades.
Суть шоу в следующем : 5 влюбленных пар живут на побережье в течении 12 недель.
Este es el juego : 5 parejas comprometidas viven juntas durante 12 semanas en South Beach.
Пара, которая дойдет до финала получит роскошную свадьбу, дом на побережье и один миллион долларов.
La pareja que sobreviva hasta el final recibirá una boda espléndida la casa en South Beach y un millón de dólares.
Я побывала на Южном Пляже, когда только приехала сюда. да уж, представляю, как мне поможет мой характер, по сравнению с этими совершенными телами. в этих трусиках-ниточках.
Fui a South Beach cuando apenas llegué aquí y me di cuenta hasta dónde me llevaría mi personalidad cerca de esos cuerpos perfectos con tangas como hilo dental.
Как черт возьми ты собираешься ходить в обтягивающей майке?
¿ Cómo diablos vas a caminar por South Beach con una camiseta sin tirantes?
Я убью тебя!
Luego descubrí ese lugar, North Beach.
Ньюпорт Бич должен гордиться им
Bueno Newport Beach tiene el honor de contar con él.
Палм-Бич, хотя бы Джерси, но только не Кони-Айленд
Uno piensa en Hawái, Bermuda Palm Beach, hasta Jersey,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]