Beaux translate Spanish
17 parallel translation
"Кафе Изящных Исскуств" в Ниме.
Café Des Beaux Arts, Nîmes.
"Кафе Изящных Искусств" в Ниме.
Café des Beaux Arts, en Nîmes.
Я увидел ее на ступенях Musйe des Beaux Arts в Нице, Avenue des Baumettes, и не помню почему, но я пошел за ней.
La vi en las escaleras del "Musée des Beaux Arts" de Niza, "Avenue des Baumettes", y no sé por qué, pero la seguí.
- Во.
- Beaux...
Она рисует и ходит в Школу изящных искусств
Pinta y asiste a Beaux-Arts.
Её соседка ходит в Школу изящных искусств, так что она согласилась показать мне окрестности
Su compañera de cuarto va a Beaux-Arts, entonces me llevó a conocer.
Валентино, видно, ты никогда не был в парижской Школе искусств.
Valentino, porque nunca has estado en el Beaux Arts en Paris.
Даниэл Бёрем из Чикаго сделал дизайн - в стиле Боз-ар.
Fue diseñado por Daniel Burnham de Chicago al estilo Beaux Arts.
Спроектировал его чикагский архитектор Даниэль Бернем в стиле "Боз-ар", этот архитектурный самородок был первым...
Diseñada por Daniel Burham de Chicago al estilo Beaux Arts esta gema arquitectónica fue la primera de su clase...
Спасибо, Бо.
Gracias, Beaux.
Да с девушками из beaux arts
Sólo algunas chicas de Bellas Artes.
Впервые я увидела ее в Академии изящных искусств.
La vi la primera vez en la Acadamie des Beaux-Arts.
Два года в школе высоких искусств, все расходы оплачены.
Dos años en L'Ecole Des Beaux-Arts, todos los gastos pagados.
Изучал живопись в Школе изящных искусств.
Estudié pintura en el Beaux-Arts.
Я учился в Школе изящных искусств!
¡ Estudié en la Beaux-Arts!
Я хочу сказать, я изучал живопись в Школе изящных искусств в Париже.
Estudié arte en el Beaux-Arts de París.
Согласно истории, это файл был скачан студентами Школы Искусств, издателями графических альбомов и однажды кем-то из...
De acuerdo al manifiesto, este archivo fue descargado por Estudiantes de arte de Ecole des Beaux, publicistas de arte y una vez por alguien de Galactic Toys.