English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ B ] / Beef

Beef translate Spanish

87 parallel translation
Ты меня угостишь обедом. Ростбиф, Йоркширский пудинг, красное вино.
Roast beef, pastel y tinto...
И пожалуйста посолите получше
Y asegúrate de que el corned beef sea magro.
- Посолите получше
- Corned beef.
И мы застряли здесь с телевидением и тарелкой... бутербродов с солониной!
Está bien para algunos, no es así, señor? Y estamos atrapados aquí con una televisión y un plato de... Sándwiches Corned beef!
Биф.
Beef.
Что-то не так, Биф?
- ¿ Algo no va bien, Beef?
- Кто-то убил Бифа, чтобы ты могла петь.
Alguien ha matado a Beef para que cantes.
- А Биф...?
- ¿ Y Beef?
Вяленое мясо, пожалуйста.
Corned beef para mí, por favor.
Ветчина, ростбиф, цыпленок, язык.
Jamón, roast beef, pollo, lengua.
Так, посмотрим, что у нас тут. Ага, ростбиф. Он обычно отменный.
Bueno, veamos que tenemos acá, roast beef, y usualmente no es malo.
Хороший ростбиф, соль и перец, майонез.
Un buen roast beef, sal y pepinos, mayonesa.
Узнаю своего старого друга Эркюля Пуаро. Для него жизнь, лишённая тайн, - это всё равно, что ростбиф без горчицы.
Por mi buen amigo Hércules Poirot para quien la vida sin misterios sería como un buen roast-beef sin mostaza.
Можно отнести курицу и ростбиф в беседку, мисс Мэдлин?
¿ Llevamos las aves y el "roast beef" a la tienda del buffet ahora, Srta. Madeline?
Говяжий стейк.
Corned beef.
- Я не люблю говяжьи стейки.
- No me gusta el corned beef.
- Это ростбиф в духовке.
- ¿ A qué huele? - Es roast beef en el horno.
Можете оставаться и наслаждаться великолепным ростбифом!
¡ Pueden quedarse aquí y disfrutar del maravilloso roast beef!
Там сидит Стиви Бык.
Stevie Beef está aquí.
Похоже вон там раздают вкусный ростбиф.
El roast beef tiene un aspecto suculento.
Ну то есть, моя сестра любит посыпать ростбиф солью... но я считаю, что это без надобности.
Me refiero a que, a mi hermana le gusta ponerle sal al roast beef... pero yo creo que es innecesario.
Ёбаная "ВЭстерн Биф" нас по миру пустит.
El maldito Western Beef nos da por muertos.
Ты не в силах договориться с пареньком из "ВЭстерн Биф", моя ты скромница?
¿ No puedes tratar con el tipo de Western Beef tú solita mi flor ruborizada?
Я приготовила ростбиф и йоркширский пудинг.
Hice Roast Beef y budín de Yorkshire.
Завернув за угол, я почувствовал себя мускулистым и сжатым, словно соленая говядина.
"Mientras giraba la esquina, me sentía musculoso y compacto, " como Corned beef.
Сэндвич с говядиной на гриле, с рынка. Вот видишь?
- Un filete Pit Beef del mercado.
Эта пластина жвачки - томатный суп, ростбиф и черничный пирог. "
Este chicle es de sopa de tomate, roast beef y pastel de arándano ".
Ростбиф, с жареной картошкой. - Хрустящие корочки с маслом!
¡ Roast beef, con papas asadas cáscara crujiente y mantequilla!
Китайская кухня и японская.
- Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl.
В любом случае, увольнять меня за это - незаконно, и я получаю три месяца декретного отпуска, если я остаюсь, поэтому я просто... ничего им не говорю. 1444Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl 01 : 05 : 53,503 - - 01 : 05 : 55,198 Хороший план.
Es ilegal que me despidan por eso, y me dan tres meses de baja por maternidad si me quedo, así que no pienso decírselo.
Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl6 Ладно. Можно... Хочешь попробовать позицию "догги"?
Vale. ¿ Quieres probar la posición del perrito?
Это было не... Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl
No pretendía...
Дебби приглашает нас на обед сегодня вечером. 1603Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl 01 : 13 : 50,713 - - 01 : 13 : 52,442 Она подозревает, что Пит ей изменяет.
Debbie quiere que vayamos a cenar.
Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl
- Date prisa.
Мне нравится "Человек-паук".Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl
A mí me gusta Spider-Man.
Ты тоже этого хочешь, Бен? Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl
¿ Es lo que piensas hacer tú, Ben?
Я просто имею в виду, что когда ты - мужчина, и у тебя есть семья, Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl на тебе лежит ответственность, и ты теряешь свою свободу.
Sólo digo que si eres un tío con familia y responsabilidades, se pierden las cosas de tíos.
Ух, французский соус, ветчина и швейцарское фри, фри, луковые кольца, ростбиф, сендвичи с беконом, сендвичи без бекона.
Salsa francesa, jamón y queso suizo, patatas, patatas, anillos de cebolla, roast beef. Sandwich, uno sin bacón.
Смотри, Стенли, у них тогда уже была копченая индейка.
Mira, Stan. Ya tenían bacon entonces. [ Original :'beef jerky']
Да, Лесной Освальд, Мясной Освальд, а ещё Строительный Освальд.
Si, Oswald Lumber. Oswald Beef. Oswald Construction.
Биф Веллингтон.
- Beef Wellington.
Национальная говядина и Монфорт начали активно нанимать рабочих в Мексике.
National Beef y Monfort comenzó a reclutar activamente en México.
Не бери это в рот!
Don't put it in your mouth! It's brick and beef.
Это у Квин с ними проблемы.
Quinn es la que tiene un beef con ellas.
Подносы с суши, говяжья нарезка кобэ,
¿ Bandejas de sushi, hamburguesitas Kobe Beef,
Я закажу на месте, я видел забегаловку, Называется "Большая говядина".
Voy a pedir comida a un sitio que vi en la guía que se llama "Big Beef".
- Большая говядина!
- ¡ Big Beef!
Погляди на эту фигню, я принесу её Бифу, он он продаст её и будет прибыль.
Mira esta cosa, se la voy a mandar a Beef y el lo va a vender y sacarse un poco de dinero.
Никакого Бифа, никакого Бифа, ты обещала, больше никаких грязных делишек с Бифом.
A Beef no, a Beef no, prometiste no hacer más tratos turbios con Beef.
Ростбиф и картофель.
Roast beef poco hecho y patatas muy hechas.
Солонина.
¿ Corned Beef?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]