Begin translate Spanish
38 parallel translation
Здравствуйте. Комиссия не нашла оснований для принятия к главе правительства Менахему Бегину таких мер, как отставка.
El comité no hallo razón alguna para absolver al Primer Ministro Menachem Begin de su indiferencia a las acciones falangistas en los campamentos, y afirma que el Primer Ministro estaba suficientemente informado para sospechar de una posible represalia.
Как ты себя чувствуешь, когда звонят колокола?
# How do you feel when the bells begin to peal?
Менахем Бегин носил точно такие.
¡ Menachem Begin usó unos iguales!
В Израиле по инициативе лидера оппозиции Менахема Бегина прошли демонстрации, объявившие это отступление позорным.
En Israel, el líder de la oposición Menajem Begin incita a manifestar, denominando la retirada "un deshonor para los combatientes".
Мистер Бегин сказал, что он за ввод войск на 40 км от ливанской границы на три-четыре дня, чтобы очиститы территорию от "катюш", затем войска будут выведены.
El Sr. Begin nos dijo que quiere movilizar al ejército a 40 km. De la frontera por 3 ó 4 días, limpiar la zona de Katyushas y regresar.
Бегин был убежден, что христиане ликвидируют то, что осталосы от армии Арафата.
Begin cree que los hombres de las milicias cristianas acabarían con los remanentes de la fuerza de Arafat.
– Бегин звонил. – Кто?
- Begin llamó. - ¿ Quién?
Знай, что Бегин – мужчина что надо. Единственный настоящий мужчина здесь.
El Primer Ministro Begin es un hombre real
– А вы знайте, что мы с Бегином были вот так... – И что она сказала?
Yo y Menajem Begin eramos así.
– Так я спас Бегина. – Да?
- Así es como salvé a Begin.
– Бегин искал тебя. – Какой ещё Бегин?
- Begin te estuvo buscando.
– Бегин, новый учитель математики.
- ¿ Qué Begin? Begin, el nuevo profesor de matemáticas.
Он просил, чтобы ты срочно к нему подошёл. – Его зовут Бегин?
Quería verte, urgente. ¿ Su nombre es Begin?
– Фамилия - Яиш, имя - Бегин.
Yaish es su apellido, Begin es su nombre.
Бегин, тише.
Sshh, Begin. Tranquilo.
– Бегин задаст тебе вопрос, и ты на него ответишь, хорошо?
Begin te hará una pregunta y tú la contestas, ¿ Ok?
– Но ведь вы всегда требуете шаги. – Но в этот раз мы уступим и примем ответ без шагов, так, Бегин?
Pero usted siempre pide los pasos. Vamos a soslayarlos esta vez, ¿ cierto, Begin?
– Бегин, где дед? – В Токио!
- Begin, ¿ dónde está el abuelo?
* The drummers begin to drum *
* Los tambores empiezan a sonar *
- Мир с Египтом провалится. Нет никаких шансов, что Бегин и Шарон вернут Синай. Правильно.
Begin y Sharon nunca se dan de nuevo Sinaí.
Что? - Этот Бегин - гений. Настоящий мужик.
Que Begin es un genio,
Теперь, каждый старше 85-ти будет смотреть нас, поэтому мы должны были оставить свою тяжелую работу, и буквально, вчера утром начать снова.
Now, everyone over the age of 85 is gonna be watching that, so we had to throw all our hard work away, and literally, yesterday morning, begin again.
Сьефф является родственником Менахема Бегина... Бассам АБУ ШАРИФ, представитель Организации Освобождения Палестины что британской общественности не очень хорошо известно. Он дал Израилю несколько миллионов фунтов стерлингов, чтобы помочь Израилю убивать палестинских женщин и детей.
Bassam Abou Sharif Portavoz de la OLP... Sieff estaba cerca de Menachem Begin,... el público británico lo sabe muy bien... y donó a Israel millones de dólares para ayudar a Israel a matar a mujeres y niños de Palostina.
"И каждый раз" "Лишь вспомнив тебя" "Остановлюсь я, не начав рассказ"
* Cada vez que lo hago * ( each time I do ) * sólo pensar en tí * ( just the thought of you ) * me detiene antes de empezar * ( makes me stop before I begin )
* Эй, когда я начал... * * Пищать *
Hey, when I begin to... Squeak
* Но если я начну * * Щебетать *
But if I begin to Chirp
It was never yours to begin with.
Nunca fue tuya para empezar.
Поехали домой. . Тайные операции 2 сезон 1 серия "Начало начал"
Covert Affairs 2x01 Begin the Begin
♪ But when that cornet and that flute begin... ♪ Неужели ты думаешь, что Пернсли работал в одиночку?
¿ Consideraste que tal vez Purnsley actuó solo?
Sometimes my therapist says, "begin at the beginning", and oh, I wanna kill him when he says that, but I think I'm gonna say that now.
Necesitamos los recibos? Recibio recibos? Los ricos no necesitan recibos.
Начала.
Begin.
Why is she spending money on tents and hotplates when she doesn't even have any money to begin with?
¿ Por qué está gastando dinero en tiendas de campaña y fogones cuando ella ni siquiera tiene dinero para empezar?
Менахем Бегин убил 91-го британского солдата в гостинице "Царь Давид" до того, как стать премьер-министром.
Menachem Begin mató a 91 soldados británicos en el Hotel King David antes de convertirse en el primer ministro.
Я помогу тебе, и мы это выясним вместе, ок? d I cannot begin d d To even understand... d Эй, не будь пессимистом, но как поздно вы думаете ты на самом деле собираешься быть?
Voy a ayudarte y solucionaremos esto juntos, ¿ de acuerdo? Oye, no es por ser pesimista, pero, ¿ cuánto rato más vas a hacer tarde?
I--I can't even begin to understand what you're feeling right now, but you must be scared and confused.
No puedo imaginar lo que sientes ahora mismo pero debes estar asustada y confusa.
Представители культуры называют появляющихся на телеэкранах людей уродливыми, подчеркивая тем самым, что сами они красивы.
Error. Un error amargo. ¡ Begin!
– Бегин искал тебя.
Begin te estuvo buscando.
Два, один. Начать деминиатюр- -
{ \ i1 } Begin deminiatur - { \ i }