English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ B ] / Bel

Bel translate Spanish

232 parallel translation
"а великими вратами вавилонскими" мгур-Ѕел, в правление ¬ алтасара, год 539 до –.'.
Fuera de Imgur Bel, la gran puerta de Babilonia en tiempos de Belshazzar, 539 antes de Cristo. Mercaderes, granjeros, indios del este con trenes de elefantes, egipcios, numidios y ambiciosos persas espiando la ciudad.
– апсод, стихотворец-проповедник, поверенный ¬ ерховного жреца Ѕела.
La Rapsoda, un cantante guerrero, poeta, agente del sumo sacerdote de Bel.
∆ рец верховного вавилонского бога ћардука ревниво наблюдает, как в город в св € щенном ковчеге внос € т статую богини-соперницы " штар.
El sacerdote de Bel Marduk, Dios supremo de Babilonia, mira celosamente la imagen de la diosa rival, Ishtar, entrando en la ciudad, llevada en un arca sagrada.
∆ рец Ѕела усматривает в возведении " штар на престол утрату своего могущества. ¬ гневе он решает провозгласить своего собственного бога Ц никого иного, как себ €.
El intolerante Sumo Sacerdote de Bel, ve en la coronación de Ishtar la pérdida de sus poderes religiosos. Enfurecido decidió restaurar su propio Dios - él mismo.
¬ рата " мгур-Ѕел, что не открывались ещЄ ни одному непри € телю.
La puerta de Imgur Bel que ningún enemigo ha sido capaz de forzar.
– апсод разыскивает в жилищах вероотступников и обращает их к истинной вере в Ѕела.
La Rapsoda, trabajando en las casuchas, para convertir a los reincidentes al verdadero culto de Bel.
¬ ерховный ∆ рец добиваетс € народного расположени €.
El Sumo Sacerdote de Bel busca un homenaje público.
∆ рец Ѕела, взбешЄнный поклонниками " штар, предрекает гибель их душ и падение ¬ авилона.
El Sacerdote de Bel, enloquecido por el culto a Ishtar, profetiza la pérdida de sus almas y la caída de Babilonia.
ир, покоритель мира, готов € сь к грандиозному сражению с ¬ авилоном, вступает в тайный союз с жрецом Ѕела.
Cyrus, conquistador mundial, preparándose para la lucha titánica con Babilonia, en secreta alianza con el sacerdote de Bel. Nota : sitúese entre el Eúfrates y la carretera de correo a Egipto.
∆ рец-изменник получает завер € ющее послание от ира.
El traidor sacerdote de Bel, recibe tranquilizadoras noticias de Cyrus.
¬ последнем акте событи € изложены согласно раскопанным недавно цилиндрам Ќабонида и ира, свидетельствующим о предательстве ¬ авилона жрецами Ѕела.
En este último acto, los eventos reflejados en Babilonia, están según los cilindros recientemente encontrados de Nabucodonosor y Cyrus, que relatan la traición a babilonia por parte de los sacerdotes de Bel.
Ђ — ейчас они восхвал € ют " штар, но, владыка Ѕел! завтра ир, твой слуга, отмстит теб €!
"Dan gracias a Ishtar ahora, pero, Oh Señor Bel - mañana, Cyrus, tu servidor, os vengará!"
Tебе везет с женщинами, дружок, так везет с женщинами, дружок!
Tienes suerte con las mujeres, Bel Ami...
Tы не красавец, но обаятелен, не умен, не герой,
Tanta suerte con las mujeres, Bel Ami... no eres guapo, sí encantador... no eres listo... ni un héroe...
Дружок, дружок, дружок.
Bel Ami, Bel Ami... Bel Ami... ¡ ay!
В его годы я был таким же, но потом приземлился в Сиди-Бель-Абес старшим сержантом.
Yo era como él. Entonces fui a caer... en Sidi-Bel-Abès. Sargento mayor.
Напоминают моих негров из Сиди-Бель-Абес, тамтамы.
Me recuerdan a los negros de Sidi-bel-Abès. El tam-tam...
Нет, он был в Бель Эр, на поле для гольфа.
Estaba sudando la gota gorda en Bel Air, jugando al golf.
Знаете кафе "Милый друг"?
¿ Conoce el Café Bel-Ami?
Это Бель Эйр пышное, роскошное убежище богатых и влиятельных.
Esto es Bel Air el exuberante y lujoso lugar de retiro de los ricos y poderosos.
"... от сердечного приступа в своём доме в Бель Эйре...
"... de un paro cardíaco en su casa de Bel Air...
Он живет в Бэль Эйр.
Pero vive muy lejos, en Bel Air.
Нам будет не хватать ее. Ивалли Оксиден, Сатлей компани.
'La extrañaremos.'Compañia de Oxigeno de Bel-Air.
Кoтopые взяли в oтеле Бел Эйp.
Lo que robaron del Hotel Bel Air.
Последние новости - сегодня в Бэл Эйр произошло похищение.
En las noticias locales, hubo un secuestro en Bel Air.
Наследница миллионера, Барбара Стоун была похищена... из ее особняка в Бэл Эйр.
La heredera Barbara Stone, fue secuestrada... de su mansión en Bel Air.
Мистер Кесслер, около недели назад... женщина по имени Барбара Стоун была похищена из ее особняка в Бэл Эйр
Sr. Kessler, hace una semana... una mujer llamada Barbara Stone fue secuestrada de su casa en Bel Air.
Шевроле Белэр 57-го года.
Un Chevrolet Bel Air del 67.
я не хочу быть юридически об € занным, особенно люд € м живущим в Ѕэл-Ёйр.
No quiero ser político de nadie. Especialmente de gente de Bel Air.
то они, у которых есть дневной обед и которые живут в Ѕэн-Ёйр?
¿ Qué clase de gente tiene "brunch" y vive en Bel Air?
Будучи экспертом в автомобильной области в общем можете ли Вы мне сказать какое правильное время зажигания у "Шевроле" 55-го года выпуска с 1,2 литровым мотором и 4-камерным карбюратором?
En calidad de experta en general de la industria automotriz, me puede decir ¿ cuál es el período correcto de encendido del Chevrolet Bel Air de 1955, con un motor de 5358 cm cúbicos, y un carburador de cuatro cilindros?
И в "Шевроле" не было 4-камерного карбюратора до 1964 года.
Y no se usó en el Bel Air con carburador de cuatro cilindros hasta el 64.
Я хотела купить английский особняк в Бел Эйр, но Эндрю сказал, что это вульгарно.
Yo quería comprar una mansión del Inglés en Bel Air, pero Andrew dijo que sería vulgar.
Значит, это не та карта.
Todo lo que veo es Bel Air.
- Chevy Bel Air 57 года. 283 л.с., жесткие компенсаторы.
'57 Chevy Bel Air... 283 CID...
Или ты играешь в клубе Бел Эир?
¿ O juegas en el Bel Air Club?
Двухдверный БелЭйр с откидным верхом.
El Bel Air descapotable modelo 1957. Dos puertas.
Тебе оно надо? Нет, тебе нужен Шевроле Bel Air.
No creo que quieras eso.
- Покрашенный в два тона, да?
Mejor el Bel Air. - Pero debe ser de dos colores, ¿ verdad?
Ронни парирует, говорит Bel Air, что не мешает папе сказать ГТ 500.
Ronny saca entonces el Bel Air, y papá invariablemente nombra el GT 500.
Бил...
Bel...
Я почти уверена, что Ронни и Джерри оба запали на меня. Я бы выбрала Джерри, пока он не перебрал все модели 1957.
Prefería a Jerry hasta que eligió el Bel Air de 1957.
Это Грэн Бел Фишер, он был сегодня музыкальным гостем.
Es Gran Bel Fisher ; nuestro número musical de esta noche.
Грэн Бел Фишер.
- Gran Bel Fisher.
Полиция Бэль Эйр, применит к нам электрошок.
La policía de Bel Air nos tirará con esa cosa que electrocuta. Miladi.
- "22 ВЕджвуд Лэйн, бель Эйр"
Owen Haggans... - "En el 22 de Wedgewood Lane, Bel Air".
Мы благодарим Грэн Бел Фишер.
Gracias a Gran Bel Fisher.
Помогай мне, Бэл!
¿ Puedes ayudarme, Bel?
Беверли Роуд 11 - 20
bel Air Road 112, por favor.
- В "Бель Канто".
Entonces, ¿ a dónde van a ir a cenar? Al Bel Canto.
В район Бель Эир?
Bel Air?
bella 18
bell 22

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]