Benton translate Spanish
378 parallel translation
Может это опять мисс Бентон.
Puede ser la Srta. Benton.
Беги в церковь и скажи мисс Бентон, что меня вызвали.
Ching, dile a la Srta. Benton que llegaré tarde. Que me llame.
Проводи мисс Бентон до такси.
Consíguele un taxi a la Srta. Benton.
Да, мисс Бентон, в Рено замечательно.
Señorita Benton, los lugares más bellos están en Reno.
Это та леди, о которой я тебе рассказывал, мисс Глэдис Бентон.
Es la señorita de quién te hablé, Gladys Benton.
Это значит, что я познакомилась с перспективным молодым человеком.
Que Benton reconoce... a un buen empleado nada más verlo.
Мистер Бентон, агент по недвижимости, здесь?
¿ Vino el Sr. Benton? El gerente del apartamento.
- Госсет и Бентон. - И они уже там...
Los otros son Gossett y Benton.
- Свяжитесь с Бентоном.
- Póngame con Benton por enlace de radio.
- Бентон, слушай.
- Benton, escuche.
Не оправдывайся, Бентон!
Sin excusas, Benton!
- Доброе утро, Бентон.
- Buenos días, Benton.
Проверь патрули, ладно, Бентон? Я хочу, чтобы Слокум был найден.
Benton, recuerde a las patrullas que hay que encontrar a ese hombre, Slocum.
Бентон!
Benton!
Минуту, Бентон. Что происходит?
Un momento, Benton. ¿ Qué pasa?
- Бентон!
Benton!
Что там?
- ¿ Qué pasa, Benton?
Хорошо, Бентон.
Muy bien, Benton.
- Давайте, Бентон, поспешите.
- Bien, Benton, ponte los patines.
Бентон, найдите подкрепление.
Benton, trae algunos hombres.
- Быстрее, Бентон!
Deprisa, Benton!
Вы и Бентон должны все время поддерживать со мной связь.
Os quiero a ti y a Benton en contacto por radio todo el tiempo. - Sí, señor.
- Есть, сэр.
Sargento Benton.
Бентон, свяжись с Би-Би-Си.
Benton, comunique con la BBC.
Будьте осторожны, сержант Бентон.
Tenga mucho cuidado, sargento Benton.
Полагаю, бесполезно спрашивать капитана Йетса или сержанта Бентона?
Supongo que no serviría de nada preguntar por el capitán Yates o el sargento Benton...
Бентон — сержант Бентон. Что случилось?
Benton, sargento Benton. ¿ Qué pasó?
Итак, Доктор был заморожен в кургане и потом был оживлен странной тепловой волной, Бентона избили невидимые силы и местная белая ведьма утверждает, что видела дьявола?
Así que el Doctor se congeló en el túmulo y luego fue revivido por una ola de calor anormal. Benton fue golpeado por fuerzas invisibles y la bruja blanca local afirma que ha visto al diablo.
Йетс и Бентон могут остаться здесь и бдительно следить за происходящим.
Yates y Benton puede quedarse aquí y mantener un ojo abierto.
Я сказал Йетсу и Бентону оставаться в пабе!
Le dije a Yates y Benton para permanecer en el bar!
! Это не Бентон!
Eso no es Benton!
Вспомни Бентона?
Recuerdas a Benton?
Бентон знает, что мы здесь.
Y Benton sabe que estamos aquí.
Что с тобой, Бентон?
¿ Qué pasa con usted, Benton?
Да, именно так, Бентон.
Sí, eso es, Benton.
Элементаль, мой дорогой Бентон!
Elemental, mi querido Benton!
Хорошо, Бентон.
Bien, Benton.
Бентон, будьте готовы выезжать..
Benton, prepárate para salir.
Хорошо, Бентон, выезжай.
Bien, Benton, vamos a salir.
Бентон видел Черный Мариат, когда ракета попала в засаду... и я видел Доктора и Мисс Грант.
Benton vio una María negra cuando la emboscada al misil... y yo vi al Doctor y la Srta. Grant.
Бентон?
¿ Benton?
Бентон, ты же вроде страдаешь от тяжелой контузии.
Benton, se supone que está sufriendo una severa conmoción.
Сожалею, Бентон, новостей нет.
Lo siento, Benton, no hay nada.
Что у тебя там, Бентон?
¿ Qué tienes ahí, Benton?
Не отходи от него ни на минуту, Бентон.
Y quédese con él en todo momento, Benton.
Это был Бентон.
Era Benton.
Спасибо, Бентон.
Gracias, Benton.
Сержант Бентон!
Sargento Benton!
- Теперь они перекрыли оба выхода.
Benton, huye!
- Есть, сэр.
Sargento Benton, compruebe el perímetro.
Бентон.
Benton!