English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ B ] / Berg

Berg translate Spanish

164 parallel translation
Ван дер Бенг.
- Van der Berg! - Sí.
Ладно, к стенке, Ван дер Берг.
Contra la pared, Van der Berg. Y tú, enfermera.
По одноименному роману Жана де Берга ( псевдоним Катрины Роб-Грийе )
Adaptado de la novela de Jean de Berg ( Catherine Robbe-Grillet )
- Я мистер Берг из налогового управления.
- Soy el Sr. Berg, de Hacienda. - ¡ No quiero nada!
- Нет, мистер Берг.
- No, Berg.
Сразу после шлюза в Берге.
Acaban de pasar la esclusa Berg.
Помнится, мы составляли друг другу компанию между Бергом и Юндсбру.
Tuvimos una conversación entre Berg y Ljungsbro.
Могу только предположить, что вы м-р Кинт джентльмен, который устранил Соула Берга.
Debo suponer que Ud. Es el Sr. Kint, el caballero que mató a Saul Berg.
Вы все несете ответственность за убийство Соула Берга и его людей.
Los cinco son responsables de la muerte de Saul Berg y sus guardaespaldas.
- Эй, это не Алек Берг?
- ¿ Ése no es Alec Berg?
- Да. - Aлeк Беерг.
Alec Berg.
Mистер Беерг.
El señor Berg.
- Нет, Aлек Берг.
- No, Alec Berg.
Ты позвонил Aлеку Бергу и поблагодарил его за билеты на хоккей?
¿ Llamaste a Alec Berg para agradecerle los boletos?
Ты разговаривал с Aлеком Бергом?
¿ Hablaste con Alec Berg?
Aлек Бееерг.
Alec Berg.
Ты уже передал свое поручение, мистер Бееерг?
¿ Hizo su trabajo, Sr. Berg?
Пожалуйста, я должна срочно увидеть доктора Берга.
Debo ver al Dr. Berg.
O, здравствуйте, доктор Берг.
Hola, Dr. Berg.
- Это журналист Макс Бёрг.
- El periodista Max Berg.
которую звали Анна Берг.
- ¿ Anna Berg? Que se llamaba Anna Berg.
- Здравствуйте, Давид.
- David. - Ann Berg.
Виндзорский дворец в миниатюре.
Una pequeña copia del Palacio de Windsor. Construido por Freidrich von Berg.
Некая г-жа Берг проходила мимо дома...
Una tal Sra. Berg pasaba por el chalet...
Фон Берг, он очень влиятелен.
Von Berg, un oficial con muchas influencias
Йоханн фон Берг.
Johann Von Berg.
Если это ложь, то почему Фон Берг пустил себе пулю в голову?
Si eso es verdad, ¿ por qué Von Berg se pegó un tiro en la cabeza?
Мне только что позвонила миссис Берг.
Me ha llamado la Sra. Berg.
6-й отдел преследовал его до Пренцлауэр Берг, затем они потеряли его.
La sexta división lo siguió hasta Prenzlauer Berg y luego lo perdió.
Еще не освоил сонату Берга.
La Sonata de Berg todavía no está en su punto.
Сегодня твой Берг прошел без запинок?
Haces en totalidad un éxito de Berg ¿ Hoy?
Ты можешь продолжать работать, а нам нужно разобраться в сонате Берга.
Propongo que continues Con el estudio de la Sonata de Berg.
Твоя соната Берга, Роберт, стала прекрасно звучать.
La sonata de Berg, Robert, Se hizo muy bien.
- Он учился в старшей школе Берг?
- ¿ Fue al Instituto Berg?
Николас Берг, Денни Перл... Нам удавалось хранить молчание, когда это было нужно.
Nicholas Berg, Danny Pearl, sólo hemos conseguido exponer a la luz publica las cosas que necesitábamos esconder.
Двухчасовая задержка ее выступления была, по заявлению ее пресс-секретаря, вызвана расследованием поведения слишком рьяного поклонника.
El retraso de dos horas en su aparición se debe a una investigación, calificada por el secretario de comunicación, Ryan Berg, como "un fan demasiado entusiasta".
Среди слушателей был Мо Берг, Бывший профессиональный бейсболист, а теперь шпион разведки США.
Uno de los miembros de la audiencia, era Moe Berg, un ex-jugador profesional de béisbol que trabajaba como espía para la Inteligencia Militar de los E.U.
Берг должен был прослушать лекцию и определить, близок ли был Гейзенберг, и немцы вообще, к созданию атомной бомбы.
La tarea de Berg era escuchar la conferencia y determinar si Heisenberg y los alemanes estaban próximos al perfeccionamiento de la bomba atómica...
Если бы Берг понял, что так оно и было, он должен был дождаться Гейзенберга на улице после лекции и застрелить.
Si Berg descubría que este era el caso, tenía que esperar a Heisenberg fuera de la sala y disparar al científico en la cabeza.
- А Пит Берг перезванивал?
¿ Llamó Pete Berg?
Нет! Что ж, у меня как раз звонок от Пита Берга. Режиссера маленького фильма, под названием "Хэнкок".
Bueno, aquí tengo un llamado de Pete Berg que dirigió una peliculita llamada "Hancock".
Рамирез, Берг.
Ramírez. Berg.
- С Горой тебя, друг. Мы сделали это.
- Berg Heil, socio, lo hicimos.
- Удачи в горах, альпинист.
- Berg Heil, alpinista. - ¡ Lárgate!
- Доброе утро, г. Berg.
- Buen día Señor Berg.
Айсберг, я не хочу отвлекать Вас, но мы предназначаемся к изучению Гомера, не изучая Софию.
Berg, no quisiera distraerlo pero se supone que estudiemos a Homero, no a Sophie.
Кто это?
- Ah, es Van der Berg.
Этот человек будет Вам полезен.
Berg.
По последнему пункту обвинения : насильственное удержание Джули Бёд,.. ... Макса Конлана,..
En el último cargo, el secuestro y confinamiento ilegal de Julie Berg, Max Conlin, Rosa González, la Dra. Ellen Klein, Lester Matthews, Steve Maguire, Miriam y Steve Smith, el Dr. Raymond Turner, Mitch Quigley, Debby Utley, encontramos al acusado culpable.
- Ты Берг, да?
Eres Berg, ¿ cierto?
- С Горой!
- Berg Heil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]