Bete translate Spanish
33 parallel translation
Зверь, он подходит!
La Bete! , el viene!
Жан ла Бет ( Зверь )!
Jean La Bete!
Жан "Зверь"!
Hey, Jean La Bete!
Жан Зверь!
Jean La Bete!
Нужен кто-то покрепче старого гризли, чтобы покончить с Жаном-Зверем.
Toma mas que un viejo oso grizzly para terminar con Jean La Bete
Зверь, ты сказал мне, что он был мертв, В прошлом году и в позапрошлом, я платил тебе золотом за информацию.
La Bete, me dijiste que estaba muerto, año pasado y el año anterior te he pagado oro que que me digas
У Жана-Зверя есть достаточно денег.
Jean La Bete tengo dinero
Слушая сюда, когда Жан-Зверь говорит, что у него есть деньги,
Escúchame Cuando Jean La Bete dice que tiene dinero él tiene dinero
Но Жан-Зверь все равно умней его.
Jean La Bete aún más inteligente que él pienso
Скоро я научу тебя полностью владеть искусством ловли.. .. и Жан-Зверь тебе уже будет не нужен
Pronto voy a enseñar todo sobre trampas entonces tu no necesitarás mas a Jean Le Bete, umm
Скорее всего, Жан-Зверь потратил 1000 долларов впустую.
Tal vez Jean La Bete pagó mil dólares a cambio de nada
Ты никогда не говоришь... иногда Жан-Зверь забывает что у тебя есть имя.
Nunca hablas Jean La Bete a veces se olvida de que usted tiene un nombre
И если бы не было Евы... сейчас Жан-Зверь был бы мертвым.
Si no fuera por Eve Entonces Jean La Bete estaría muerto
Жан-Зверь уже не может жить без тебя.
Jean La Bete y no podría vivir sin ti
Жан-Зверь найдет другую женщину!
Jean La Bete encontrará otra mujer!
Бет!
¡ Bete!
- Садись.
- S � bete.
"La Bete du Gevaudan". ( фр. )
"La Bete du Gevaudan."
"В 1766 году в провинции Лозер, зверь убил более ста человек".
"En 1766 en la provincia de Lozere, la Bete mató a más de cien personas".
Зверь убил более ста людей, и тогда король Луи Пятнадцатый отправил убить его своего лучшего охотника ".
La Bete mató a más de cien personas, volviéndose tan conocida que el rey Luis XV mandó a uno de sus mejores cazadores para intentar matarla ".
Существует мнение, что зверь был схвачен и убит известным охотником, чьи жена и четверо детей стали первыми жертвами зверя.
"Se cree que la Bete fue finalmente atrapada y asesinada por un cazador de renombre que dijo que su mujer y cuatro hijos fueron los primeros en ser apresados por la criatura".
Это твоя bete noir?
¿ Esa es tu bestia negra?
Лезь в машину.
Súbete en el auto.
Билли, садись!
 ¡ Billy, súbete!
- Садись в машину. Хватит с тебя.
- Súbete al auto, ya acabaste.
Садись в машину.
Súbete en el auto.
Так что садись в машину и поехали.
Súbete en el auto para que nos vayamos.
La Bete.
La Bete.
Жеводанский зверь.
La Bete de Gevaudan.
Бестия.
La Bete.
иметь приличную работу, быть в курсе всего.
Sólo falta Bete.
- Прыгай сюда.
- Súbete aquà .
Жеводанский Зверь.
La Bete du Gevaudan!