Billie translate Spanish
328 parallel translation
Билли Джин, Нэнси.
Billie Jean y Nancy.
- Билли Уильямс.
Billie Wlliams.
- Билли Уильямс сейчас там.
Billie Williams está allí ahora.
Это верно, Клод. Билли Уильямс.
Es correcto, Claude, Billie Williams.
- Билли Уильямс.
Billie Williams.
Что еще вы могли бы сказать мне о Билли Уильямс?
¿ Algo más que pueda decirme sobre Billie Williams?
Известные имена. "С любовью. Для Билли."
"Con amor, para Billie."
Если Билли Уильямс выступит свидетелем... Даже не думай об этом.
Si Billie Williams llega a ese estrado para testificar- -
"Билли Уильямс, бывшая джазовая пианистка, известная как экс-подруга Большого Смайли, находившаяся под следствием по делу о мошенничестве с налогом на прибыль, была застрелена сегодня рано утром в своем доме".
"Billie Williams, antigua pianista de jazz... y supuesta exnovia de Big Smiley... ahora bajo acusación por fraude en su declaración de renta... fue asesinada de un disparo hoy a primera hora de la mañana en su casa."
С Билли Уильямс ничего не случилось, просто истерика.
Billie Williams no fue herida. Sólo estaba histérica. Y no la culpo en absoluto.
Она сделала ошибку примеряя неглиже Билли прямо перед дверью. Теперь такой вой стоит.
Cometió el error de ponerse la bata de Billie... justo delante de la puerta de Billie.
Принесите тележку дяди Билли, только чтобы он не заметил.
Tomad prestada la carretilla del tio Billie y traedla por detrás.
Билли!
¡ Billie!
Билли пришла только что.
Billie acaba de entrar.
Очень приятно видеть тебя Билли.
Me alegro de verte, Billie.
Я не мог понять Билли. Я немного волновался.
No podía comprender a Billie en absoluto Estaba un poco preocupado
Но ты был гораздо больше заинтересован Билли, чем старым делом.
Pero estabas muchísimo más interesado en Billie que en el viejo archivo.
- Где Билли?
- ¿ Dónde está Billie?
- Где-то у Билли.
- La tiene Billie.
Всё для Билли и ничего для остальных. Помнишь?
Todo para Billie y nada para los demás. ¿ Recuerdas?
У Билли вошло в привычку, проводить каждый день сисесту в моей комнате.
Billie se acostumbró a dormir la siesta todos los días en mi habitación.
Истерика, которую устроила Билли, когда ты притащил её сюда, испугала её до полусмерти.
El berrinche que cogió Billie cuando la trajiste aquí, casi la mata.
И Билли?
¿ Y Billie?
- Билли!
- ¡ Billie!
Но когда я сказал Билли, что хочу осмотреть Салину, она настояла на том, чтобы мы поехали вместе.
Pero cuando se lo dije a Billie, ella insistió en acompañarme.
Нет, Билли!
¡ No, Billie!
Всё хорошо, Билли, всё в порядке.
Está bien, Billie, está bien.
Билли не возвращалась до темноты.
Billie no volvió hasta después de oscurecer.
На следующее утро Билли рано ушла.
La mañana siguiente Billie se fue temprano.
Ты и Билли приезжаете сюда уже много лет.
Tú y Billie habéis venido aquí durante años.
Ты был здесь, растянувшись на песке и положив голову на колени Билли.
Tú estabas aquí, estirado en la arena con la cabeza en el regazo de Billie.
Билли солгала, что она последняя видела Рокки в то утро, когда он ушёл, хлопнув дверю.
Billie mintió, cuando dijo que vio a Rocky por última vez dando un portazo... Aquella mañana.
Но когда я вернулся, Билли не разговаривала со мной.
Pero cuando volví, Billie ni siquiera me habló.
Я собираюсь уехать, Билли.
Voy a marcharme, Billie.
Билли, не делай этого.
Billie, no hagas eso.
- Билли!
- Billie.
Я ждал Билли весь день.
Esperé por Billie toda la tarde.
Билли даже не смотрела на меня.
Billie nunca más volvió a mirarme.
Я люблю тебя, Билли.
Te amo, Billie.
- Билли-Билли Фрешетт.
- Billie... Billie Frechette.
- Ты пойдешь со мной.
- Vas a venir conmigo, Billie.
Это Билли Фрешетт.
Ésta es Billie Frechette.
Билли проверит часом позже, а остальные прибудут на следующий день.
Haz que Billie se registre una o dos horas más tarde y el resto el día siguiente.
Билли.
Billie.
Билли, посмотри на меня.
Billie, mírame.
Все мы сделали это, Билли, поехали по нижней дороге.
Todo lo que tenemos que hacer, Billie, es bajar por esa carretera.
Папа, это Билли.
- Bien. - Papá, ésta es Billie.
Очень приятно, Билли.
- Es un placer, Billie.
Привет, Билли.
Hola, Billie.
" Билли Уильямс застрелена, это верно, но тем не менее она появится даже очень живой
" A Billie Williams la mataron de un disparo. Cierto.
Я хотел принять предложение Чарли и уехать.
Billie era lo único que me interesaba ahora.