English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ B ] / Bishop

Bishop translate Spanish

1,976 parallel translation
Ваш Бишоп и в магазине стульев стол достанет. Ну хорошо, тогда.
Bishop puede conseguir una mesa en una tienda de sillas.
Уинстон Бишоп, разыгрывающий защитник....
Winston Bishop, base...
Уинстон Бишоп, разыгрывающий защитник...
Winston Bishop, base...
Думаю, надо поговорить с Бишопом.
Creo que deberíamos hablar con Bishop.
- Что не так с Бишопом?
Juega justo. - ¿ Qué hay de malo con Bishop?
Ладно... Ход слоном!
Entonces... toma Bishop.
Элли Бишоп.
Ellie Bishop.
Бишоп.
Bishop.
Министр только что утвердила план Бишоп.
La Secretaría Naval acaba de autorizar el plan de Bishop.
Гиббс, ты знал, что Бишоп умеет рисовать?
Oye, Gibbs, ¿ sabías que Bishop sabe dibujar?
Речь не об этом, Бишоп.
No se trata de eso, Bishop.
- Бишоп.
- Bishop.
Только не говори Бишоп, что я так сказала.
Pero no le digas a Bishop que he dicho eso.
Бишоп, зачем ты его сбила?
Bishop, ¿ por qué le has atropellado?
- Бишоп!
- ¡ Bishop!
Ты все еще упускаешь главное, Бишоп.
Sigues sin entenderlo, Bishop.
- Бишоп...
- Bishop...
Тебе всегда нужно иметь верный ответ, не так ли, Бишоп?
Siempre tienes la respuesta adecuada, ¿ verdad Bishop?
Бишоп стрит. Мистер Мейхил.
Calle Bishop, Sr. Myhill.
Бишоп будет занята всю следующую неделю.
- No podremos contar con Bishop hasta la semana que viene.
Ты ждешь чего-то, Бишоп?
¿ Esperas a alguien, Bishop?
Мисс Бишоп.
Señorita Bishop.
Бишоп, могла бы и предупредить.
Bishop, podrías haberme avisado.
Пусть Бишоп объявит розыск.
Que Bishop emita la orden de búsqueda.
В комнате для совещаний с Бишоп. С ней все в порядке.
En la sala de reuniones con Bishop y está bien.
Мы с Бишоп в аэропорту.
Bishop y yo estamos en el aeropuerto.
МакГи, Бишоп, следите за выходом.
McGee, Bishop, vosotros id a la salida.
Бишоп, ты аналитик.
Bishop, tú eres la analista.
Как справляешься, Бишоп?
¿ Qué tal, Bishop?
Бишоп, доложи.
Bishop, informa.
Бишоп... я его прибью степлером.
Bishop... usaré la grapadora.
Бишоп, это Кэрол. Она сейчас работает в Медицинском исследовательском центре морфлота, и она мой самый старый друг.
Bishop, esta es Carol, trabaja en el Centro de Investigación Médica de la Marina y es una vieja amiga mía.
Нет, Бишоп, оставь их.
No, Bishop, déjalo estar.
- Тони, отправь Бишоп их местоположение.
- todos en un mapa. - Tony, envía a Bishop las localizaciones.
Бишоп, ты к нам присоединишься?
Bishop, ¿ vienes o no?
Выкладывай, Бишоп.
Escúpelo, Bishop.
ДиНоззо, Бишоп, вперёд, пошли.
DiNozzo, Bishop, vamos, en marcha.
И тебе счастливого Рождества, Бишоп.
Feliz Navidad, Bishop.
Лемонд Бишоп.
Lemond Bishop.
Что тут делает Лемонд Бишоп?
¿ Qué está haciendo aquí Lemond Bishop?
Лемонд твою ж Бишоп?
¿ El maldito Lemond Bishop?
Когда стражи атакуют, Варпат их засекает, потом я посылаю Бишопа назад, чтобы он предупредил нас.
Cuando atacan los Centinelas, Warpath los rastrea y yo envío a Bishop al pasado a advertirnos del ataque antes de que suceda.
Она отправляет Бишопа на пару дней в прошлое, чтобы предупредить о предстоящем нападении.
Envía a Bishop unos días al pasado a advertirle a los demás del futuro ataque.
Она отправляет Бишопа в прошлое?
¿ Envía a Bishop al pasado?
- Джой Бишоп.
- Joey Bishop.
- Это Джой Бишоп.
- Joey Bishop.
Бишоп?
- Bishop?
Ты Габриель Бишоп.
Usted está Gabriel Bishop.
Кто этим люди, Бишоп?
- ¿ Quiénes son estos chicos, Bishop?
Твой человек, Бишоп, пытался меня убить.
Tu hombre, Bishop, intentó matarme.
Бишоп, на выход.
Bishop, vamos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]