Blah translate Spanish
137 parallel translation
Болтают без остановки. Не знаю, как они находят о чем говорить. Говорят обо мне, я думаю!
Blah, blah, se pasan todo el día hablando.
- В случае, если местные власти не заявили об обратном... ах вы мой златовласый красавчик... бла-бла-бла... то документ, получивший одобрение, должен немедленно вступить в силу, ну пожалуйста, позвольте мне погладить ваше бедро!
Blah, blah, blah. Sí, "'El derecho a subvenciones para el proyecto'entrará ineludiblemente en escena'. " " Por favor, por favor déjeme acariciar su precioso muslo... "
- Бла, бла, бла, бла, бла.
- Blah, blah, blah, blah.
- Бла, бла, бла, бла.
- Blah, blah, blah.
Бла, бла, бла.
Blah, blah, blah.
Джеррис Гарсия, бла-бла-бла!
- ¿ Una banda? ¿ Qué banda? Jerry García, blah, blah, blah.
И так далее.
Blah, blah, blah.
- Так, а это что такое - тра-ля-ля
¿ Esto que es? - blah blah blah blah blah blah yah yah blah blah...
- Да, да, болтайте, болтайте.
- Si... blah, blah.
Тут написано, что у вас нет денег, но вы человек чести бла-бла-бла...
Se dice que no tienes dinero y que eres un hombre de honor... y blah, blah, blah, blah.
Они хотели меня взять, но у меня были проблемы и всё такое.
Ellos me iban a fichar, sólo que yo tuve unos pocos problemas y blah, blah.
таким.
Blah, blah.
Да-да-да, бла-бла-бла.
Yada-yada, blah-blah.
Бла, бла, бла... "
Blah, blah, blah. "
Бла-бла-бла!
¡ Blah, blah, blah!
Цитирую : "Ожидается, что фаворит по сентиментальным причинам Крис Маршалл тра-ля-ля сын покойного сенатора Грэхэма Маршалла, тра-ля-ля будет претендовать на кресло своего отца на следующих выборах."
Comillas, "Favorito sentimental Chris Marshall blah, blah, blah hijo del último senador Graham Marshall, blah, blah se espera que corra por la butaca de su padre en la próxima elección."
Бла-бла... многосложное бла. Мне нужно выпить.
Blah, blah, polisilábico blah.
- Только хорошо внутри, бла-бла-бла...
- solo bien dentro. Blah-blah-blah.
Малдер и Скалли, Скалли и Малдер, бла, бла, бла.
Mulder y Scully, Scully y Mulder, blah, blah, blah.
Гурс бла, бла.
Goos blah blah.
Нет, нет, не бла бла, Найт.
No "blah blah", Nate.
Ах да, правильно... Ты измучен, ты умираешь... бла, бла, бла...
Oh si, seguro... estás muriendo de la amargura... blah blah blah
Апокалипсис, конец света, ля-ля-ля...
Un Apocalipsis, el Fin del Mundo, blah, blah, blah.
Он был тут раньше, доставал всех своим ля-ля. А потом начал бормотать сам себе, как большой красивенький нарик, - А потом он ускользнул назад.
Estaba aquí antes todo el rato blah, blah, blah, y entonces empezó a mascullar con él mismo y entonces... se marcho a la parte de atrás.
Не выслушивать её постоянную болтовню, просто дар божий.
Poco sabe que, no escuchar el constante "blah, blah, blah" es un regalo del cielo.
[ИМИТИРУЕТ ГИТАРУ]
blah, blah, blah, blah...?
Гы, гы, сука гы.
Blah, Blah, joder, blah.
И ты дашь мне роль, зажжешь мою звезду и бла бла бла.
Y me vas a colocar en tal y me ayudarás con la carrera, blah blah blah.
- Бла, бла, бла...
- Blah, blah, blah, blah...
- Бла, бла, бла...
- Blah, blah, blah.
- Бла, бла.
- Blah, blah.
Бла-бла-бла.
Blah-Blah-Blah.
Я имею в виду, да, конечно, я хочу влюбиться, жениться, бла-бла-бла.
Mira, claro que si me quiero enamorar, casarme, blah, blah, blah.
Ѕретон, да, а также ѕерет и так далее и тому подобное.
Breton Breton, si, y tomada por Peret y blabbity-blabbity-blah
Чувства появились сами собой, понятия не имею, как и тра-ля-ля.
Bueno, creo sentimientos en otros que ni ellos mismos entienden y,... blah, blah, blah.
- Хамадаша бла-бла-бла.
¿ Hamadashla blah, blah, blah?
Ты делаешь подводку. Как стало известно ранее, школа в Илинге, Миссури бла-бла-бла... отменила запланированную на весну постановку пьесы Артура Миллера "Суровое Испытание", которая выставляет Христиан в невыгодном свете и заменили ее постановкой бессмертной комедии Шекспира "Сон в летнюю ночь".
Hacemos la introducción, Illing High School, en Illing, Missouri, después de blah, blah, blah... canceló sus planes de producir "Las Brujas de Salem" de de Arthur Miller, diciendo que coloca a los cristianos en una mala posición y la sustituirán... con una crónica inmortal de Shakespeare :
Я мог умереть на столе.
- Blah, blah, podría morir en la mesa.
Конечно, слушаю. "Бла-бла, безнадежность, Пенни, заблуждение... бла-бла-бла"
Por supuesto, estoy escuchando. Blah, blah ilusiones sin esperanzas con Penny.
Также есть поощрительная премия, использование корпоративного автомобиля, счет на оплату текущих расходов, и все такое прочее.
Hay también bonos por firmar el contrato. Uso del coche de la compañía, cuenta de gastos, blah, blah, blah.
И говоритi : "Бла, бла, бла".
¿ De acuerdo? Y ahí empezó, blah, blah, blah.
Бла-бла-бла.
Blah, blah, blah.
- Звучит скучновато.
Blah... Blah... Blah...
Да, бла-бла-бла! Все просто отлично, Питер.
Blah, blah, blah, todos felices de nuevo.
Бла-бла-бла...
Blah, blah, blah....
Викити-ва.
Bloobbity-blah Wickity-wah.
Компьютерные штуки. Бла.
Computer stuff, blah.
Как пишется, "занудища" или "занудище"?
¿ Cómo se escribe "blah, blah, blah"? ¿ Con H o sin H?
Мы захватываем обоих, разряжаем бомбу, и так далее...
Atrapamos a los malos, desactivamos la bomba. Blah, blah, blah.
Вам не обязательно вдаваться во все подробности и тому подобное.
No tienes que detallar todos los procedimientos opcionales, Blah, blah, blah.
И я упустила операцию и прочее бла-бла-бла...
y he perdido mi cirujía y blah, blah, blah