Blob translate Spanish
29 parallel translation
То же случилось в ужастике Капля.
Lo mismo ocurrió en The Blob.
И это, блин, первая капля.
Es el maldito Blob.
Говорю тебе, твоей попытке накормить кусок мяса мешает твоя смешная варежка.
Una vez más, tu intento de alimentar a la carne Blob está siendo entorpecido por tu ridículo uso de guantes.
Смотри, что я нашла.
Oye, mira. He encontrado un Franken-Blob.
Ты назвал меня сейчас "пузырем"?
¿ Acabas de llamarme Blob por gordo?
Зачем ты назвал его пузырем?
¿ Por qué lo llamaste Blob?
Я не называл его пузырем.
No lo llamé Blob.
Аманда, я уже говорил тебе, что это не то, что "БЛОБ" означает.
Amanda, ya te lo he dicho, no es eso lo que significa "blob".
Моя организация "БЛОБ" из уважения к Бэтти хочет наградить её Блоб-наградой сегодня вечером, и многое значить для нас
Mi organización, Blob, está premiando a Betty Con un premio Blobby esta noche y significaría mucho para nosotros
Бла, бла, бла, бла, бла, бла, бла,
Blob. Blob. Blob, blob, blob, blob, blob.
Бла...
Blob...
Слушай, Капля, буду с тобой откровенным.
Mira, Blob, voy a serte sincero.
Видите ли, мистер Хокинг, мы поняли, что только кто-то с вашим высочайшим интеллектом способен научить Каплю говорить.
Verá, Sr. Hawking, creemos que sólo alguien de su superior inteligencia puede encontrar una manera de que mi amigo blob pueda hablar.
Ладно, Капля.
Bien, Blob.
Как там Капля поживает?
¿ Cómo va lo de Blob?
Эй, капля, хочу сказать, что ты мне кого-то напоминаешь.
Oye, blob, tengo que decirte, me resultas bastante familiar.
Слушай, мне кажется я знаю откуда взялся Капля.
Escucha, ya sé de dónde viene el blob
Эй, капля.
Oye, blob.
Я буду разговаривать с каплей как робот.
Voy a hablar en robótico con Blob.
Ты мне нравишься, капля.
Me agradas, Blob.
Я работала весь вчерашний день с хореографом Рока и я все еще чувствую себя кляксой.
Estuve trabajando ayer todo el día con la coreógrafa de la Rock y todavía me siento como The Blob.
Счастливчик Джек напишет об этом в своём "блоБе"?
¿ Happy Jack lo colocará en su "blob"?
Блоб Джитсу отражает!
- ¡ Patada Blob Jitsu!
Далек это не просто зол BLOB в баке Dalekanium.
El dalek no es solo un pegote enfadado dentro de un tanque de dalekanium.
Жирный Комик, Ожирелость, Калвин прохладный хлыст,
" Blob Saget, Chub Hub, Calvin Latigo Genial,
Помните фильм "Слизь?"
¿ Te acuerdas de aquella película, The Blob?
Ага, можем назвать его Блоберт ( англ. "Blob" - сгусток )
Podríamos llamarlo Manchón.
А что будет если ты ее запостишь в блобе?
Bueno, ¿ qué pasa si lo subes al "blob"?
Я так и сказал, в блобе.
- Correcto, es lo que he dicho, blob.