Blur translate Spanish
32 parallel translation
Everything is all a blur
Todo se me hace borroso
Я люблю "Garbage", "Phish", "Blur."
Me gusta Garbage, Phish, Blur.
А вы слышали новую пластинку Blur?
¿ Escucharon el último LP de Blur?
- Blur?
- ¿ Blur?
- Мой батя Blur слушает.
A mi papá le gusta Blur.
Ха-ха-ха!
Blur - Song 2 ¡ Ja, ja ja!
Капитан Клякса. Только гляньте на него!
Capitan Blur ¡ Mira como va!
Leave it to The Blur to turn a fire into a photo op.
Déjale al Borrón el convertir un incendio en una sesión de fotos.
I helped The Blur, I even found my inner Iron Chef, and all I asked - - the only thing you had to do was deal with my dad for one day.
Ayudé al Borrón, incluso encontré mi chef interno, y lo único que te pedí que hicieras era tratar con mi padre por un día.
Which means Clark Kent won't be able to blur to his rescue.
Lo que quiere decir que Clark Kent no va a poder volar en su rescate.
Лоис, у тебя было много вопросов насчет Пятна..
Lois, has tenido muchas preguntas sobre el Blur.
Пятно - это я.
Yo soy el Blur.
Я Пятно, и всегда им был.
Yo soy The Blur, y siempre lo he sido.
Well, I'm almost 50 % certain that the burgundy blur pulled it all off without a hitch.
Bien, Estoy casi 50 % seguro que el burdeos desenfoque sacó todo sin problemas.
And I should warn you that The Blur and his team are well aware of the little present you planted on one of their own.
Y debo advertirte que El Borrón y su equipo están muy conscientes del pequeño presente que has plantado en uno de ellos.
Окабе-кун
350 ) \ blur.5 \ fay-0.125 \ fax0.1 \ fs30 } ¿ Cómo has estado Okabe-kun?
Сверкающая шиацуистка Ну? Узнал что-нибудь о IBN 5100?
211 ) \ blur.5 \ fay-0.12 \ fax0.1 \ fs33 } ¿ Y?
Постараемся!
380 ) \ blur.5 \ fay0.1 \ fax-0.1 \ fs30 } No tengo información. ¿ Como vas tú? 490 ) \ blur.5 \ fay0.1 \ fax-0.1 \ fs30 } Moeka. 230 ) \ blur.5 \ fay-0.238 \ fax0.1 \ fs23 }
Это Blur, с их последнего альбома, Мозговой
Es Blur, de su último álbum, Think Tank
Ну там, Blur, Stone Roses, Black Grape, Oasis.
Mira a Blur, Stone Roses, Black Grape, Oasis.
И Blur в нашем бюджетном авто.
Y tendremos un Blur en un coche de precio razonable.
Леди и джентльмены, из Блёр, Алекс Джеймс!
Señoras y señores, ¡ Alex James de Blur!
Я хотел посмотреть Блёр, но мы не смогли.
Quería ver a Blur, pero no pudimos.
Очевидно после того как ты был Брауни, ты действительно тяжело поразил жизнь шоу бизнеса, с Блёр.
Obviamente, después de haber sido un Brownie pegaste fuerte en el mundo del espectáculo con Blur.
Что за случай был в твоей карьере с Блёр, когда фанаты обнаруживали, что твоей первой любовью был сыр?
¿ Hasta qué punto llegó tu carrera en Blur al averiguar los fans que tu primer amor fue el queso?
Так мы, в кратце, поженились и переехали на ферму, точно в этот момент Блёр распалась.
Así que, básicamente, te casaste y te mudaste a una granja en el mismo momento que Blur se separaba.
После Блёр, ты избавился от Аллегро?
Después con Blur ¿ Seguías conduciendo el Allegro?
Алекс Джеймс - он в группе Blur.
Por ejemplo : Alex James. Él está en Blur.
Он считает, что Оазис лучше, чем Блюр, но их альбом Parklife ему понравился, потому что напомнил о каникулах на Корфу.
Y prefiere a Oasis sobre Blur, Pero le gustó bastante Parklife ( album de Blur ) por que le recuerda a unas vacaciones que tuvo en Corfu.
И ты оказываешься между волшебником и басистом из Blur.
Y eso... te deja... entre un mago y el bajista de Blur.
Что касается мистера Мерфи, Он часто бывает в клубе под названием "Блюр"
En cuanto al Sr. Murphy, frecuenta un club llamado "Blur".
"Блёр". "Оазис".
Blur. Oasis.