English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ B ] / Bolly

Bolly translate Spanish

47 parallel translation
Меня зовут Uruma Bolly, Я - король.
Me llamo Oruma Bolly. Yo reino en este reino.
Пьет шампанское перед тем, как спустить трусики.
Como Bolly antes de sacarse la bombacha.
Никто не откажется от пары капель?
¿ Todos quieren un trago de Bolly?
Куколка!
Bolly!
Не надо, куколка.
No hagas esto, Bolly.
Иди домой, куколка.
Ve a casa, Bolly.
Всё хорошо, куколка.
Está bien, Bolly.
Куколка.
Bolly.
Это не свидание, куколка.
No es una cita, Bolly.
Куколка, шевели батонами, мы его упустим!
Bolly, mueve tu culo de una vez, ¡ vamos a perderlo!
Чёрт возьми, ты заговорила как я, шампусик.
Vaya, suenas igual a mí, Bolly.
Шампусик.
Bolly.
Это не игрушки, шампусик!
¡ Esto no es un juego de niños, Bolly!
Вот дверь и приоткрылась, шампусик.
La puerta está entreabierta, Bolly.
Ладно, шампусик, мы нашли обходной путь.
Encontramos la puerta de atrás, Bolly.
Я не верю в удачу, шампусик.
No creo en la suerte, Bolly.
Так, шампусик, за работу.
De acuerdo, tenemos trabajo que hacer, Bolly.
Нет, не возьмём, шампусик.
No, no lo haremos, Bolly.
- Ways and means, Bolly.
- Se hace lo que se puede, Tetona.
Ты и я, Шампусик.
Tú y yo, Bolly.
Куколка!
¡ Bolly!
Слушай, детка, не позволяй Китсу тут командовать.
Te lo digo, Bolly, no dejes que Keats tome las riendas.
Куколка, я здесь не для того что бы нянчиться со своим инспектором.
Bolly, no estoy aquí para hacerle de niñero a mi detective.
- Просто доверься мне. Лучше что бы ты была права на этот счет, куколка.
Será mejor que estés en lo cierto, Bolly.
- Куколка, ты не рекламный постер.
Bolly, no eres una maldita chica de Avon.
Моё королевство, детка.
Es mi reino, Bolly.
.. - Он инвалид, куколка. Будь человеком.
- Es un lisiado, Bolly, ten corazón.
Да поняли мы, куколка.
Sí, lo hemos captado, Bolly.
Детка?
¿ Bolly?
Детка!
¡ Bolly!
Знаешь, пора тебе уже заканчивать со всем этим психологическим бредом, детка.
Sabes, deberías parar con todo ese - sinsentido psicológico, Bolly.
Да, куколка, Шаз, посмотри, что там можно накопать на этого парня, Фрэнка Хардвика.
Claro Bolly. Shaz, mira a ver que puedes averiguar de ese tal Frank Hardwick.
Крис, я хочу чтобы ты помог Шаз и куколке.
Chris, quiero que ayudes a Shaz y a Bolly.
Куколка! Ты мешаешь моему задержанию! СМЕХ И БОЛТОВНЯ
Bolly, estás interfiriendo en mi detención.
Возвращайся сюда, это приказ!
Bolly! Vuelve aquí, es una orden!
- Он не сбежит.
Ni de coña, Bolly. - No va a huir.
- Брось всё это, детка.
- Déjalo, Bolly.
У меня нет на это времени, детка.
No tengo tiempo para esto, Bolly.
Я надеюсь, у тебя есть сердце там. - О, Боже нет.
- Hay un jodido montón en riesgo, Bolly.
Болли?
¿ Bolly?
Вы - отсюда?
¿ Eres un Bolly?
Оле!
¡ Bolly!
Оле!
Bolly!
Проснись, куколка.
Despierta, Bolly.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]