English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ B ] / Book

Book translate Spanish

175 parallel translation
Так написали в книжном обозрении "Таймс" первого октября 1956 года 1956?
Eso decía The Times Book Review Octubre 1, 1956. - ¿ 1956?
Matchmaker, matchmaker Look through your book
Consígueme un buen partido Casamentera, casamentera Busca en tu libro
Сделайте портфолио для агенств.
Hacerte un book para las agencias.
У нас проблема в Читальне.
Tenemos un problema en la Book House.
Иначе известный как'Уродливый Красный Book That Не будет Соответствовать На Полке'.
Conocido también como "El Horrible Libro Rojo Que No Cabe En La Estantería".
Мужик написал песни к Key of Life, Talking Book, Innervisions.
El tío escribió "Songs in the Key of Life", "Talking Book", "Innervisions".
Один член жюри обещал мне помочь. Мне надо просто сделать альбом.
Un juez dijo que me ayudaría, si me hacía un book.
Я помогал Ал найти фотографа для ее альбома.
La he ayudado a buscar un fotógrafo para su book.
Он помогает мне с альбомом.
Me está ayudando con mi book.
Это для ее альбома, чтобы ей дали работу.
Es para su book, para tener trabajo.
Этот альбомчик я бы посмотрел.
Ese book sería mi gran libro.
Давно пора разослать свои резюме и фотоальбомы.
Deberías enviar tu curriculum y tu book.
- Ах Пастор Бук только что рассказывал нам смешные истории... о своей жизни в монастыре
El pastor Book estaba contándonos historias graciosas... sobre su vida en el monasterio.
Пастор Бук, Кейли, Джейн вы полетите с Инарой в ее шаттле.
El pastor Book. Kaylee y Jayne... irán con Inara en su trasbordador.
Бук,
Book.
Меня зовут Бук
Me apellido Book.
Думаю, Пастор Бук предложит мне помощь и мы что-нибудь приготовим
El pastor Book se ha ofrecido a ayudarme a preparar algo.
Посол, это Пастор Бук.
Embajadora. le presento al pastor Book.
Это Пастор Бук
Soy el pastor Book.
Эссе, портфолио — всё важно.
Tu ensayo, tu book, todo eso cuenta.
Что за премию отхватил говнюк?
Entonces, ¿ qué premio le dieron a ese infeliz insignificante? El Manchester Book Critics.
Если сопоставить все это вместе, вы должны понять, насколько он силен.
Hay algunos hechizos mágicos que todos pueden usar mientras porten el anillo. ¿ Mágicos? Estos son "Book" y "Gain",
Значит мы не способны даже его засечь?
Así que, por favor coloque la mano con el anillo al frente y diga "Book". "Book".
пастор Бук говорил, что они были людьми, которые... достигли границы космоса, увидели безбрежное ничто... и не смогли это переварить.
El pastor Book dijo que sólo son hombres que... llegan a la orilla del espacio, y ven la nada... y se vuelven locos.
Пастор Бук?
¿ Pastor Book?
Пастор Бук мне говорил :
El pastor Book solía decirme...
Although I think he's just taking a page from your book, counselor.
Pienso que solo tomó una página de su libro, abogada.
Тогда всё, что вам надо, это засветиться на Книжной Кавалькаде Капитана Монти.
Bien, entonces, lo que ud. necesita es llevar a Steve a Cap'n Monty's Book Cavalcade
Comic Book Guy, Ты не видел нашу маму?
¿ Chico de las historietas, has visto a nuestra madre?
Завтра я буду в Book Barn на Маркет Стрит, подписывать экземпляры моей новой книги - "Секс, Ложь и Радио".
Voy a estar en Book Barn en la calle Market mañana, firmando copias de mi nuevo libro.
А Йенс Бук-Йенсен политкорректен?
¿ Jens Book-Jenssen es tan ideológicamente correcto?
Слушать его всегда было неполиткорректно.
¿ Jens Book-Jenssen? Siempre es malo escuchar sus mierdas ideológicas correctas
Это не экранизация книги Jane Austen?
It's not an adaptation of a Jane Austen book, is it? No, this is not.
Монстр в конце этой книге
The Monster At the End Of This Book "El monstruo del final del libro"
Juanita needed her coloring book back.
Juanita necesitaba su libro de colorear.
Мои отзывы безупречны.
Y mi book es perfecto.
У него гостит главный редактор Литературного Обозрения.
Tiene en su casa al director de The Book Review.
? Want to read a book on you?
# Quiero leer un libro de ti #
"Everyday I Write the Book"
"Everyday I write the book"...
Через три часа после нашего ужина я совершил кражу в книжном магазине.
Tres horas después de cenar con él, - estaba robando en Book Mart...
Охранник из книжного подтвердил, что поймал его, на краже экземпляра "Кода да Винчи".
Un guardia de Book Mart confirmó que lo atrapó intentando robar una copia - del "Código Da Vinci".
Бук Март может выдвинуть обвинение и там.
- Book Mart puede presentar cargos allí. - De acuerdo.
Я закачал его 8 книг себе в букридер.
Me he puesto ocho en este trasto de lectura ( e-book ).
- "Kelley Blue Book" оценивает в 22,000 $.
respira solo y está consciente pero completamente paralizado ".
- Пастор Бук
- Pastor Book.
Игрок должен быть способным как минимум достать вещь.
¿ Eh? Book.
Ну, думай над способностью, которая тебе подойдет.
Book / Book.
Вспомни все, чему ты научился.
Estas son características de un personaje típico en un juego. Segundo, Book.
Эта штука не сломается.
Book.
Баре Торговца Комиксами ( CBGB - легендарный панк-бар на Манхэттене )
( Comic Book Guy's Bar ).
Белый Воротничок 1 сезон 3 серия
"Book Of Hours"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]