English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ B ] / Borns

Borns translate Spanish

106 parallel translation
Клиента зовут Эзекиль Борнс.
El nombre del cliente es Ezekiel Borns.
Эзекиль Борнс хладнокровно убил человека за пару долларов.
Ezekiel Borns mató a un hombre a sangre fría por unos cuantos dólares.
Техасский суд постановил, что Эзекиль Борнс – опасный убийца.
Un jurado de Texas decidió que Ezekiel Borns es un asesino peligroso.
Более того, фактически поскольку Эзекиль Борнс останется в тюрьме на всю жизнь, он не может представлять дальнейшую угрозу обществу, если только законом не учтены побеги.
Además, como cuestión práctica ya que Ezekiel Borns permanecerá en prisión toda la vida no podría constituir una amenaza para la sociedad a menos que la Ley suponga que escapará.
Если вам так угодно, адвокат мистера Борнса недавно признал свою неэффективность.
Con la venia del tribunal, el abogado del Sr. Borns admitió recientemente que fue inepto.
Мистер Борнс, возможно, невиновен.
Es posible que el Sr. Borns sea inocente.
Вы познакомились с мистером Борнсом когда?
¿ Cuándo conoció al Sr. Borns?
Зику Борнсу не дали шанса.
Zeke Borns nunca tuvo una oportunidad.
Брат моей подруги работал в Borns Technology. Он умер на борту их судна.
El hermano de un amiga mía trabajaba para Borns Technology y murió en uno de sus barcos.
... служа нашей стране, создавая нашу семью, защищая то, во что верим... мужчины и женщины Borns Tech с юга к звездам, вместе.
Sirviendo a nuestro país, construyendo nuestra familia, protegiendo lo que importa... los hombres y mujeres de Borns Tech, de las tierras del sur a las estrellas, juntos.
Borns Tech были очень добры к Райану.
Es... Borns Tech fue muy buena con Ryan.
Почему страховая Borns Tech провела вам выплату?
¿ Por qué os pagó el seguro de Borns Tech?
Помнишь Леонарда Летца, главного юрисконсульта Borns Tech?
¿ Recuerdas a Leonard Letts, consejero general de Borns Tech?
Borns Tech - они хорошие парни или плохие?
Borns Tech, ¿ son los buenos o los malos?
Если вы подадите жалобу, мне придется сообщить о ней Borns Tech, где меня спросят "зачем".
Si presentas una demanda, luego tendré que volver a informar a Borns Tech donde me encontraré con un "por qué".
Наверное, дело Borns Tech?
¿ En el caso de Borns Tech quizá?
Джейсон Ларсон лично и в качестве преемника и наследника Райана Ларсона против Borns Technology иск о причинении ущерба...
Jason Larsen individualmente y como sucesor y heredero de Ryan Larsen contra Borns Technology,
Borns Tech не причастен к смерти мистера Ларсона и никогда не лгал об этом...
Borns Tech ni causó la muerte del Sr. Larsen ni ha mentido así que...
Полагаю, вы довольны должностью главного юрисконсульта Borns Tech.
Oiga, imagino que goza de ser el abogado principal de Borns Tech.
Что там со списком бывших сотрудников Borns Tech?
¿ Cómo va esa lista de extrabajadores de Borns Tech?
Вот список бывших инженеров Borns Tech, которые зарегистрированы на ярмарке вакансий.
Aquí tienes una lista de antiguos ingenieros de Borns Tech, que están registrados para el portal de empleo.
Просто говорите, что вы начинающий субподрядчик, желающий нанять кого-то, с опытом работы в авиа-космических или военных проектах, желательно кого-то, кто работал в Borns Tech. И они присылают список.
Lo único que hay que decir es que eres una subcontrata interesada en contratar a alguien que tiene experiencia en la industria aeroespacial o proyectos militares, preferentemente alguien con experiencia en Borns Tech, y te mandan una lista de nombres.
Мы ищем сотрудников Borns Tech, потому что у них уже есть допуск по технике безопасности.
Estamos buscando personal de Borns Tech porque están precualificados para... una autorización de seguridad.
- Это насчет Borns Tech?
- ¿ Es por Borns Tech?
Если это так, то кто-то из Borns Tech по уши в неприятностях.
Pues, en ese caso, alguien de Borns Tech se ha metido en un buen lío.
А это показания неизвестного лица, бывшего сотрудника Borns Tech.
Y esta es la declaración de "Juan Pérez", un exempleado de Borns Tech.
Он провел предварительный анализ этих фрагментов и установил, что это пластиковый материал оболочки корпуса, материал, который используется в оружии, разрабатываемом Borns Tech.
Se le ha guiado a un análisis preliminar de estos desechos y ha determinado que es plástico de un material para una carcasa, material que se usa en el arsenal de Borns Tech.
Клиенты вроде Borns Tech большинство материалов уже хранят онлайн.
Un cliente como Borns Tech ya tiene la mayoría de los documentos en la red.
Это клевета - предполагать, что такая корпорация как Borns Technology могла быть причастна к гибели Рейчел Кеннеди. И я прошу наложить взыскание на мистера МакБрайда.
Es difamación el sugerir que una empresa como Borns Technology pueda haber estado involucrada en la muerte de Rachel Kennedy y solicito que se sancione al Sr. McBride.
Отныне Люси Киттридж главная по делу Borns Tech.
Lucy Kittridge es la abogada principal en el caso de Borns Tech.
Команда Райана работала над топливной системой для Borns Tech.
El equipo de Ryan trabajaba en un sistema de combustible para Borns Tech.
Я не хочу больше ничего слышать ни о деле Borns Tech, ни о Билли. Пожалуйста, остановись.
Por favor, para.
Он сказал, что Райан Ларсон работал над оружейной системой, которую Borns Tech приходилось держать подальше от людей.
¿ Sabes? , dijo que Ryan Larson estuvo trabajando con un sistema armamentístico que Borns Tech tuvo que alejar de la población.
Он есть у Borns Tech.
Borns Tech lo tiene.
Ты просила Borns Tech повысить наш уровень доступа к секретной информации, чтобы это выяснить?
¿ Y has llamado a Borns Tech para pedirles que suban nuestro estatus en la clasificación para averiguarlo?
Как Леонард Летц остается в Borns Tech.
Igual que Leonard Letts se queda en Borns Tech.
Я собираюсь допросить тебя об отношениях Дональда Купермана с Джиной Ларсон и людьми из Borns Tech.
Voy a hacer que declares sobre la relación de Donald Cooperman con Gina Larson y Borns Tech, gente así.
Для протокола. Я Люси Киттридж, с коллегами. Мы представляем Borns Technologies.
Para que conste, soy Lucy Kittridge representando a Borns Technologies.
Мистер Берринг, в своих показаниях вы утверждаете, что были сотрудником Borns Technology.
Sr. Berring, en su declaración, jura que era empleado en Borns Technology.
Но если он использовал то, над чем работал, чтобы убить себя, разве вам не кажется, что Borns Tech должны взять на себя ответственность?
Incluso si usó en lo que trabajaba para suicidarse, ¿ usted piensa que Borns Tech debería hacerse responsable?
Borns Tech не должны были допускать появления этого оружия вблизи территорий, заселенных людьми, судоходных акваторий, в особенности океана, чего они явно не сделали.
Borns Tech debía mantener esas armas alejadas de cualquier área habitada, aguas navegables, especialmente en el mar, lo que, evidentemente, no hicieron.
Или Райан украл то, над чем работал, без ведома Borns Tech.
O Ryan robó lo que estaba trabajando sin el conocimiento de Borns Tech.
В обязательства Borns Tech входит соблюдение правил безопасности.
Borns Tech tenía un deber legal de mantenerlo a salvo.
В Borns Tech много умных сотрудников.
Hay mucha gente inteligente en Borns Tech.
Представитель Borns Tech сообщил, что ни обнаружили эту записку в столе Райана в офисе.
Y Borns Tech dijo que encontraron esta carta en la mesa de la oficina de Ryan.
Вот здесь есть строка, отличающая рукописный вариант от варианта, найденного в Borns Tech.
Como, que hay una línea que es distinta en la que está escrita a mano que ni siquiera está en la de Borns Tech.
Здесь записка, в которой говорится, что над этой штуковиной он работал в Borns Tech.
Trae una nota que dice que esta cosa es en lo que estaba trabajando en Borns Tech.
И если Borns Tech действительно над этим работало, то они просто чудовища.
Y si Borns Tech trabajó en esto,
И они убьют вас до того, как вы сможете это доказать.
Borns Tech son unos putos monstruos y te matarán antes de que puedas demostrarlo.
Я не знаю, кто это сделал, но это не Borns Tech, потому что это они дали нам все это барахло.
Mira, no sé quién hizo esto, pero no ha sido Borns Tech porque ellos nos dieron todo esto.
Ничего, поняла?
No quiero oír nada más sobre el caso de Borns Tech ni sobre Billy, nada, ¿ entendido?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]