English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ B ] / Boy

Boy translate Spanish

1,367 parallel translation
Шелкохвостик, котик мой?
¿ Silky Boy, dónde estás?
Привет, где ты гулял, маленький?
No te preocupes, Silky Boy.
Ты думаешь, мы бойскауты?
¿ Crees que somos los boy scouts?
「 Beautiful boy 」 jibun no utsukushisa mada shiranai no
150 ) } 「 Beautiful boy 」 150 ) } Hermoso niño 150 ) } jibun no utsukushisa mada shiranai no 150 ) } 自分の美しさ まだ知らないの
Beautiful boy just how beautiful you are.
150 ) } ¿ Acaso no te das cuenta de lo hermoso que eres?
「 Beautiful boy 」 jibun no utsukushisa mada shiranai no
150 ) } 「 Beautiful boy 」 150 ) } Beautiful boy 150 ) } jibun no utsukushisa mada shiranai no 150 ) } 自分の美しさ まだ知らないの just how beautiful you are.
「 Beautiful world 」 hakanaku sugiteyuku hibi no naka de
150 ) } 「 Beautiful world 」 150 ) } Beautiful world 150 ) } hakanaku sugiteyuku hibi no naka de 150 ) } 儚く過ぎて行く日々の中で 150 ) } 「 Beautiful boy 」
「 Beautiful boy 」
150 ) } 「 Beautiful boy 」 150 ) } Beautiful boy
- Можем арестуем бойскаутов.
- Llamemos a los boy scouts.
White boy got bear shit on him forehead and ting!
¡ Al blanquito le caga un oso en la frente y ahí lo tienes!
Я слышал про твоего извращенца.
He oído lo del Pervertido Boy.
! Слушай, он же как бойскаут...
- Mira, él es un Boy Scout, él...
Мэтти, мой мальчик...
Matty Boy...
Я понимаю, что ты должен быть пай-мальчиком, пока не состоялось слушание о смягчении твоего наказания, но ты серьезно мешаешь моему инстинкту выживания.
Mira, entiendo que tengas que hacerte el boy scout hasta que sea tu audiencia, pero estás estorbando seriamente a mi instinto primario.
Наш бойскаут вернулся.
El boy scout ha vuelto.
"Родео Бой"
La Rodeo-Boy.
Не надо было отдавать ему "Родео Бой"
Deberíamos haberle dado el Rodeo-Boy.
Если хочешь увидеть Донни-боя живым, верни мои деньги.
Si quieres volver a ver a Donny-Boy vivo, devuelveme mi dinero.
Донни-бой, мне кажется, мы сможем договориться.
Donny-Boy... tengo la certeza que podemos llegar a una solucion.
- Может, им нужен парень по хозяйству. - Не начинай.
Tal vez ellos necesiten de un house-boy
Приносишь из дома все, понимаете же, что все честно...
Es un análisis que se hace en casa... ya saben, palabra de Boy Scout.
"20th Century Boy - T.Rex"
Everybody says it's just like rock and roll
Парни 20-го века.
20th century toy, I wanna be your boy
У нас тут не клуб Бойскаутов.
No es un Boy Scout.
Это малыш Джонни.
Johnny Boy.
Ваше скаутское печенье, мэр Квимб, прошу.
Estoy entregando sus galletas de boy-scout, Alcalde Quimby.
Я, как настоящий бой-скаут, "всегда готов".
He venido preparado como un Boy Scout.
Кстати, бой-скаут, в данном случае это привлекательный молодой мужчина - фотомодель. И еще у меня есть собственный дом.
Un Boy Scout, que es, un atractivo, modelo profesional de mochilas con su propio apartamento.
Джеки-бой, вот сейчас я тебя не понял.
Jackie boy, ahora me has perdido.
Ты в порядке, Джеки-бой?
¿ Estás bien, Jackie boy?
Раковый мальчик хочет алиби.
Cáncer boy precisa negatividad.
Джеки-бой со всем разобрался.
Jackie Boy sacó todas las armas.
Да, ты не один выбрался живым из морозилки, бой скаут.
No eres el único recuperándose de una quemadura de congelación, boy scout.
# Every boy and every girl, spice up your life
# Every boy and every girl, spice up your life
Нет, в тот уикенд у меня был Праздник Бойскаутов.
No, tenía un Jamboree de Boy Scout ese fin de semana.
У меня был Праздник Бойскаута...
Sí, tenía este Jamboree Boy Scout.
Он должен был пойти на Празднество с Бойскаутами.
Tenía que ir al Jamboree de unos Boy Scouts.
- Нет, это Американский Малыш.
¡ No, ese es "American Boy"!
"дифтерию, устроился мальчиком у мясника, работал 27 часов в день,"
" diphtheria, got a job as a butcher's boy, worked 27 hour a day,
Эдди! Хватит фантазий. - Месяц без телевизора.
Se acabó el Game Boy, y no verás la tele durante un mes.
Есть другие школы, знаете ли, Бой.
Existen otras escuelas, ¿ sabes, Boy?
- Ну, давайте, молодой человек!
- ¡ Eso, adelante, Boy!
Бой, Вы - чурбан.
Boy, eres un patán.
Ё, Ўкол € р! ≈ сли суешь свой благородный нос в дела других людей - значит выебут или грохнут.
- Oye, School Boy si metes la nariz en los asuntos de los demás puedes acabar jodido o muerto.
ќни мен € Ўкол € ром зовут.
Ellos me llamaban School Boy.
ак только Ўкол € р залезет на башню, у нас есть 15 минут.
Cuando School Boy suba a la torre tendremos 15 minutos.
Boy, does he ever.
Vaya que si lo son.
Тебя подстрелили, парень.
Recibiste un disparo, boy.
Beautiful world Beautiful boy 儚く過ぎて行く日々の中で 「 Beautiful boy 」 kibun no mura wa shikatanai ne
150 ) } Beautiful boy 150 ) } kibun no mura wa shikatanai ne
- Так а где наш бойскаут?
¿ Dónde está el boy scout?
Валите этого "Soulja Boy" ( прим. :
¡ Lárgate, rapero!
boyka 109

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]