Boyd translate Spanish
1,909 parallel translation
Как и у Бойда.
Como Boyd.
Нам известно, что Бойд ограбил ювелирный магазин, вероятно, с этой женщиной, угнал машину и бросил ее здесь.
Sabemos que Boyd robó la joyería, probablemente con esta mujer, robó este auto y lo dejó aquí.
Бойд возвращается в отель, приводит все в порядок, собирает свои личные вещи.
Boyd vuelve al hotel, se limpia, coge algo de sus efectos personales.
Бойд поменял машины.
Boyd intercambió autos.
Патруль только что обнаружил Бойда на Раут 16, к востоку от границы штата Юта.
Ahora, una patrulla acaba de recoger a Boyd en la ruta 16, al este de la línea de estado de Utah.
Бойд был один.
- Boyd estaba solo.
Я имею в виду, Бойд в участке, но я не думаю, что это хорошая идея пустить Мака в комнату переговоров.
Digo, Boyd está en la policía, pero no creo que sea tan buena idea dejar entrar a Mac a ese interrogatorio.
Бойд и Эйва Краудеры.
Boyd y Ava Crowder.
Я Бойд Краудер.
Soy Boyd Crowder.
Бойд Краудер, да, и Эйва Краудер, по всей видимости.
Boyd Crowder, sí, y Ava Crowder, obviamente.
— Бойд Краудер.
- Boyd Crowder.
Бойд?
¿ Boyd?
Оставьте его, Бойд.
Déjalo estar, Boyd.
Бойд, ты слышал о фонде борьбы с химзагрязнением?
Boyd, ¿ conoces la agencia de protección medioambiental?
— Бойда Краудера.
- A Boyd Crowder.
Бойд и Эйва приказали ему тебя убить.
Boyd y Ava planearon que ese hombre te matara.
Я просто хочу быть уверенной в том, что ты не пострадаешь, Бойд.
Solo quiero asegurarme de que no salgas herido, Boyd.
Вы собрались к Бойду Краудеру?
¿ Vas a ver a Boyd Crowder?
Вы не говорите со мной и моими помощниками, потому что считаете, что я на содержании у Бойда.
Tú no quieres hablar conmigo ni con mis agentes porque crees que estoy en el bolsillo de Boyd.
Я знаю, что вы работаете на Бойда.
Sé que estás en el bolsillo de Boyd.
Я использовал Бойда, чтобы получить должность, но я верен закону.
Usé a Boyd para entrar en la oficina, pero mi lealtad está con la Ley.
Привет, водитель Бойда Краудера.
Hola, conductor de Boyd Crowder.
Это была не просьба, Бойд.
No te lo estoy pidiendo, Boyd.
Ты что-то сделал с Эллен Мэй, Бойд?
¿ Le has hecho algo a Ellen May, Boyd?
Бойд, если тебе известно что-то, неизвестное нам, говори.
Boyd, si sabes algo que nosotros no sepamos, dilo.
Мне нужно приглашение на вечеринку у Нэпьера для меня и Бойда, на завтра.
Quiero que consigas una invitación a Boyd y a mí para la fiesta de Napier de mañana por la noche.
А что насчет Бойда?
Bueno, ¿ y Boyd?
И всё-таки мой совет : если есть что на Бойда, лучше кому-то быстро рассказать.
A pesar de esto, tienes algo con Boyd, mi consejo...
Я стараюсь изо всех сил, Бойд.
Lo estoy pasando mal, Boyd.
Ради тебя, Бойд Краудер, я пойду на все что угодно.
Hago y haré cualquier cosa por ti, Boyd Crowder.
— Бойд, я...
- Boyd.
- Саймон Бойд, из внутренних дел.
- Simon Boyd, Asuntos Internos.
При всем уважении, все знают Лейтенант Бойд из Внутренних Дел здесь.
Con todo respeto, todos saben que el Teniente Boyd es de Asuntos Internos.
- А сейчас Вы хотите мне сказать, почему Бойд чернит меня с того момента, как впервые тут появился?
- ¿ Podrías decirme por qué Boyd me estuvo jodiendo desde que puso un pie aquí?
Бойд так и сказал. Чувак, ты гений.
Fueron las palabras de Boyd.
Нет, про Шелби.
- Se fue, Boyd.
Привет, Бойд.
Hola, Boyd.
Раз Бойд так сильно хочет убить тебя, этого должно быть достаточно, чтобы охранять тебя как ценного свидетеля.
Si es algo por lo que Boyd te quiere muerta, necesitarás protección.
Бойд найдет тебя и закончит то, что собирался сделать в ту ночь, когда я нашел тебя.
Boyd te encontrará y terminará lo que quería hacer esa noche que te encontré.
Нет, я хотел сказать тебе, что Бойда Краудера выпустили.
No, quería decirte que los estatales dejaron ir a Boyd Crowder.
Вот что он тогда сказал Бойду.
Por eso le dijo algo a Boyd el otro día.
Бойд, не могу я просто сидеть, пока ты там разгребаешь неприятности.
- En eso te envidio. Boyd, no puedo quedarme sentada mientras tú te las ingenias.
Бойд, я все сделаю, как надо.
Boyd, lo haré.
Так что, может, вы пришлёте сюда пару своих людей?
Boyd también lo está buscando.
Давненько мы с тобой не виделись, Бойд.
Ha pasado mucho tiempo, Boyd.
Но могу я тебе признаться, Бойд?
¿ Puedo confiar en ti, Boyd?
Это совсем не обязательно, Бойд.
Esto no es necesario, Boyd.
Бойд.
Boyd.
Вам или Бойду?
¿ A ti o a Boyd?
Каким образом они найдут Шелби раньше маршалов и Бойда?
¿ Cómo encontrarán a Shelby antes que los alguaciles o Boyd?
Бойд сюда не заявится. Ты здесь будешь в безопасности.
Boyd no vendrá aquí.