English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ B ] / Breathe

Breathe translate Spanish

22 parallel translation
Ну, я просто сказала себе, подруга, просто дыши дальше
Well, I just tell myself, girl, just let it breathe
This is the moment that needs to breathe
Éste el momento que necesita respirar
"Start to breathe and fake a smile"
# Start to breathe # Empezar a respirar # A vacant smile # Y simular una sonrisa
Breathe through the heats of our desire
Respira a través del calor de nuestro deseo
Хотите чтобы я перешла к сцене на странице 41?
* Eat, sleep and breathe that you're full of the stuff *
* Становится трудно дышать *
# It's hard to breathe # # Es difícil respirar #
* Не верь всему, чем ты дышишь *
* Don't believe everything that you breathe * * No creas todo lo que respiras *
И никак не могу понять ту часть, где поется про "вдыхать воздух".
Simplemente no podía entender la parte de "breathe air".
( Дышите, следователь ( Emerson
( Investigador Breathe ( Emerson
There's nothing weak about holding down a woman and sawing through the muscles, the tendons, in her neck, all while she's looking up at you with her windpipe cut, trying to breathe.
No hay nada débil en sujetar a una mujer y cortar los músculos, los tendones de su cuello, todo eso mientras te está mirando con la tráquea cortada, intentando respirar.
Through its array breathe the angels themselves.
"Porque en su disposición puede sentirse el aliento de los ángeles".
We need to breathe for him.
Nos necesitamos respirar para él.
All right, just breathe.
Muy bien, sólo respira.
And that has just continued to breathe life into the show.
Y eso ha seguido insuflando vida en la serie.
Раньше я была одержима песней "Воздух, которым я дышу".
Solía estar obsesionada con la canción "The air that I breathe".
И теперь я гордый обладатель альбома группы Холлис 1974 года, в него входит песня "Воздух, которым я дышу".
Y ahora soy el orgulloso dueño de un álbum de The Hollies de 1974, el que tiene "The air that I breathe".
- Дыши.
- Breathe.
I'm not going to be able to breathe with all these blankets on me as it is.
No seré capaz de respirar con todas esas mantas encima mío.
♪ Все вдыхают Питера Гриффина ♪
♪ Everybody breathe him in ♪ ( todos lo respiran )
- Дышите. - Что такое?
- Breathe. - ¿ Qué es?
дыши.
[Monitor pitido rápido ] [ inhala profundamente] Breathe.
Родился рок-звездой.
♪ Let me up so I can breathe ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]