Breeze translate Spanish
73 parallel translation
Бриз, и если так... поставь немного и за меня.
Breeze, y si así es... - guárdame un par de boletos. - Bien.
- Бриз начинает продвигаться вперед.
- Breeze está avanzando.
- Бриз, отличный конь.
- Breeze, el buen caballo.
Скорее всего Бриз.
- Creo que fue Breeze.
- Это Бриз.
Ganó Breeze.
Бриз всех сделал.
Breeze no me falló.
Ты лучший игрок, папа, и тебе улыбнулась удача.
Breeze. Y eres un apostador, papá. Un gran apostador.
♪ I'II Iet it fIy in the breeze
Deja que lo pueblen las pulgas
Кстати. Вы слышали о лошади Океанский бриз?
Oiga, usted es el dueño de Ocean Breeze, ¿ verdad?
Насколько я понимаю, Океанский Бриз будет фаворитом, кажется, так говорят, на следующей неделе в Гудвуде.
Tengo entendido que Ocean Breeze es... favorito, creo que es la expresión, en un carrera que tendrá lugar la semana que viene en Goodwood.
Поставь свою последнюю запонку на Океанского Бриза в Гудвуде.
Invierte hasta tu último penique en Ocean Breeze.
Небольшая хитрость - и я получил то, что хотел. Поставлю на Океанского Бриза и выиграю денег на свадьбу.
Con un poco de tacto, consigo lo que necesito para apostar por Ocean Breeze y financiar mi matrimonio con Charlotte.
Два к одному на Океанский Бриз. Два к одному
A 2-1, Ocean Breeze.
- Океанский Бриз.
2-1, Ocean Breeze.
Хорошо, 6 к 4 Океанский Бриз.
6-4, Ocean Breeze.
6 к 4 Океанский Бриз.
6-4, Ocean Breeze.
Океанский Бриз выглядит неплохо, как ты думаешь, Дживс?
Ocean Breeze parece apropiado, ¿ no cree, Jeeves?
Если придет первым Океанский Бриз, мы поженимся.
Si gana Ocean Breeze, sonarán campanas de boda para nosotros.
50 фунтов на победу Океанского Бриза.
50 libras a Ocean Breeze, a ganador.
Надеюсь, мы все поставили на Океанского Бриза, не так ли?
Ah, ¿ hemos apostado todos unos peniques a Ocean Breeze?
Впереди Танцор, Красный Адмирал и Тикафтер. За ними Серебряный Лис и Ромео. Бедняга Океанский Бриз пытается догнать их.
El pobre Ocean Breeze parece estar recuperando ahora algo de terreno.
Он хорошо идет и догоняет Танцора и Свежего Ветра. Красный Адмирал где-то рядом с Океанским Бризом,..
Red Admiral todavía resiste y Ocean Breeze intenta desesperadamente meterse en la carrera.
Ромео пересекает финиш, за ним Свежий Ветер, Тикафтер,.. Красный Адмирал, Серебряный Лис и Танцор.
Y octavo y último, el favorito, el pobre Ocean Breeze.
- На Океанском Бризе.
- En Ocean Breeze.
Мы все поставили сегодня честно заработанные деньги на Океанского Бриза.
Todos hemos perdido dinero ganado duramente hoy apostando a Ocean Breeze.
Бюллетень кондоминимума - "Ветер Боки".
El boletín informativo del conjunto, el "Boca Breeze".
- Читали сегодняшний "Ветер Боки"?
- ¿ Leyeron el "Boca Breeze" de hoy?
В "Бэй Бриз" для нас есть свежий труп.
Hay uno fresco en Bay Breeze.
Нейт. нужно, чтобы ты забрал труп из дома престарелых "Бэй Бриз".
Nate, necesito que busques un cadáver en Bay Breeze.
Во имя Божьей любви, кто-нибудь, принесите мне "Морской бриз".
Por el amor de Dios, que alguien me traiga un Sea Breeze.
- Вчера я ездил за телом в дом престарелых Бэй-Бриз. Ванесса дала направление.
- Hoy he hecho una recogida en Bay Breeze, otro paciente de Vanessa.
Ещё одно направление из Бэй-Бриза.
¡ Tenemos otro de Bay Breeze!
Она из шерманоксовского Бэй-Бриза?
¿ La trajeron de la clínica Bay Breeze?
Морской бриз, Тони.
- No debería ser ningún problema. - Un Sea breeze, Tony.
77 и Морской Бриз, дорогая?
Un 77 y un Sea Breeze. ¿ Te ciervo?
Ее любимая песня - "Летний бриз" Сиэла и Крофтс.
Su canción inconfesable es "Summer Breeze" by Seals and Crofts.
От летнего бриза я чувствую себя прекрасно, он дует сквозь жасмин в моих мыслях.
"Summer breeze makes me feel fine Blowing through the jasmine in my mind"
"Летний бриз" - моя любимая песня.
"Summer Breeze" es mi canción inconfesable.
Летний бриз...
Summer breeze...
Великий Романтический Поступок, который заставит евротур Зака провалиться Я возьму её в плаванье на борту Summer Breeze.
Cuando vuelvan, el gran gesto romántico que avergonzará al viaje de Zach la llevaré a una aventura en el barco, a bordo del Summer Breeze.
Я выкуплю Summer Breeze. - Да.
Compraré el Summer Breeze de nuevo.
# И летний ветерок продувает твое окно
# And summer breeze is blowing through your window
# И летний ветерок продувает твои волосы
# And summer breeze is blowing through your hair
По-видимому, он встречается с двумя другими людьми на парковке возле пункта обналичивания чеков в Пойнт Бриз.
Por lo visto, se está viendo con dos otros hombres en un aparcamiento exterior de un cajero en Point Breeze.
- Я буду "Морской бриз", пожалуйста.
- Para mí un Sea Breeze, por favor.
- Морской бриз.
- Sea Breeze.
В этой части нам нужно, чтобы выделялись Амадей и Бриз. Так что тебе играть не надо.
En ese momento necesitamos que Amadee y Breeze se destaquen en sus instrumentos así que deben hacerse a un lado.
Ты знаешь, как делать Бриз побережья Малибу?
¿ Sabes cómo preparar un Malibu Bay Breeze?
- Бриз.
Breeze.
Поставлю последние 50 фунтов на Океанского Бриза.
Necesito apostar al menos 50 libras por Ocean Breeze.
И, о, Боже, фаворит, Океанский Бриз, кажется, задержался на старте.
Ocean Breeze parece quedarse rezagado en la salida.