Bugs translate Spanish
90 parallel translation
Слышал когда-нибудь про Багса Дули?
¿ Has oído hablar de Bugs Dooley?
Багс Дули?
¿ Bugs Dooley?
- Я тебе этого не говорил, но когда Багс узнал, он вышиб себе мозги.
- Lo que puedo decírte es cuando Bugs lo supo, les hizo volar sus cerebros.
Я пошлю Бакса с ребятами.
Mandaré a Bugs con un par de muchachos.
Это Бакс.
Habla Bugs.
Иногда мы называем его "Док", как в мультиках про Багза Банни.
Sí. Lo llamamos Doc a veces, como en los dibujos de Bugs Bunny.
Все твои познания о высокой культуре исходят из мультиков о кролике Багзе Банни.
Todo tu conocimiento cultural viene de las historietas de Bugs Bunny.
Помню лет в пять или шесть... у меня было сексуальное влечение к Багзу Банни.
recuerdo... cuando tenía 5 o 6 años me atraía sexualmente Bugs Bunny.
Я вырезал его из обложки комикса... и носил с собой в кармане... периодически доставал и смотрел на него.
Recorté este Bugs Bunny de la cubierta de un comic... y lo llevaba a todas partes en mi bolsillo... lo sacaba y lo miraba de vez en cuando.
А что вас так возбуждало в Багзе Банни?
¿ Qué era lo que te excitaba de Bugs Bunny?
Как в мультике про Багс Баннн, где он играл за всех игроков сразу.
Como esa caricatura del Conejo Bugs, en que hace de todo.
На 1-й базе Алан, на 2-й базе Алан...
Pero en lugar de Bugs, fue Alan quien hizo de todo...
Как дела, Багз?
Bugs, ¿ como te está yendo?
Багз.
¡ Bugs! ¡ Bugs!
С палубы все яйца перетащили?
¿ Tienes todos lo huevos, Bugs?
Багз, помоги ему.
Bugs, ayúdale.
Не заносись.
¡ Cálmate, Bugs!
Багз, займись машиной.
Bugs, mete las anclas al agua.
Подымай!
¡ Bugs! ¡ Sácala!
Есть факт -
¿ Qué aficionado puede colocar 3 años de trabajo de un hombre programando, encontrando todos los bugs, documentando su producto y distribuirlo gratuitamente?
Проблема в том, что такой стиль программирования имеет огромное количество потенциальных багов, которые обычно очень сложно найти потому что они зависят от... того, послала ли эта программа это сообщение до или после того, как другая послала то сообщение...
El problema es que, ese estilo de programación tiene un gran conjunto de bugs potenciales, que son normalmente difíciles de encontrar porque dependen de... si este programa envía un mensaje antes o después que otro envió otro mensaje...
Перед фильмом был мультик про Багса Банни.
Antes de la película, pasaron dibujos de Bugs Bunny.
Ясно, что мы ищем сумасшедшего кролика Банни Багза!
Obviamente, estamos buscando a un Bugs Bunny sicótico.
Сверху рисуешь Микки Мауса или Багса Банни какого-нибудь.
Ese tipo de cosas como Piolín o Bugs Bunny o algo así.
Я что, блядь, похож на Багса Банни?
Tengo cara de Bugs Bunny?
Я имею в виду, будь то Иисус реален, или нет, он имел большее влияние на этот мир, чем любой из нас.
Quiero decir que Jesús, real o no, ha tenido más influencia en el Mundo que cualquiera de nosotros. Y lo mismo se podría decir de Bugs Bunny, Superman y Harry Potter.
Багс и Даффи.
Bugs y Daffy.
Рей, оставь в покое Кролика и опусти рукава.
Ray, deshazte de Bugs Bunny y bájate esas mangas.
Вечно читаете ваши наставления... А сами дрожите над вашими вонючими красными галстуками с Багз Банни... И кидаете красные трусы вместе с белыми на стирку!
Tiene mucha verborrea... y ahora me viene desfilando con su corbata de Bugs Bunny... y bajándose sus pantalones rojos y blancos. ¿ Le gustan los calcetines rosas?
Единственный, кто мне не нравился, это друг Сэл - Багз, наш местный плотник.
La única persona que no me caía bien era el novio de Sal, Bugs, el carpintero.
Извини, Багз, или это я, или это погода так всех утомляет.
Discúlpame, Bugs. Soy yo... ¿ O es la humedad que nos tiene a todos tan cansados?
Не беспокойся, Багз.
No te preocupes, Bugs.
О Багзе.
Es sobre Bugs.
Багз - мой друг, мой партнер, ясно?
Bugs es mi novio. Mi pareja. ¿ Sí?
Не нужно было ходить на рыбалку, никакой работы в саду, никакого напряга от Багза, Этьена или Франсуазы.
No tenía que pescar, o ir al huerto. No tenía a Bugs detrás, ni a Étienne ni a Françoise.
- Она у Бага.
Ella esta en Bugs.
Я завтра буду в галстуке с Багсом Банни
Sere el tío que lleva la corbata de Bugs Bunny.
Andy Dick bugs the crap out of me.
Andy Dick me molesta muchísimo.
Ты предпочитаешь "Киска Банни"?
¿ Prefieres Bugs "la placa" bunny?
Хочешь, верь, хочешь - нет, Кролик Банни.
Lo creas o no, Bugs Bunny.
Это было также смешно как Багз Банни получает пулю в его фейс.
Fue divertido estilo Bugs Bunny recibiendo un disparo en la cara.
Багз Банни пытался сначала разговаривать с дробовиком.
Bugs Bunny intenta dialogar con la escopeta.
Когда так говорил Баггз Банни, это была умора.
Fue muy gracioso cuando Bugs Bunny hizo eso.
День за днем я просто пишу код, что-то добавляю, правлю баги.
Día tras día, se trata de programar cosas. Implementar características. Resolver bugs.
Нужно ли будет исправлять баги?
¿ Tendré que corregir algunos bugs?
И когда я играл в игру, я замечал всё больше багов. И тогда я в панике писал в Microsoft. Писал, что :
Y, luego, cuando lo juegue y vea estos bugs y entre en pánico y mande un email a nuestro productor y diga :
В игре полно багов, она постоянно зависает и мне нужно постоянно перезагружаться, выключать игру и запускать снова.
El juego tiene muchos bugs críticos y colapsa constantemente y yo necesito reiniciarlo constantemente, apagar la computadora e iniciarlo de nuevo.
Я вырос на "Багз Банни" и ничуть не пострадал.
Crecí con Bugs Bunny, y sobreviví casi intacto.
На саранчу.
¡ Bunyan Bugs!
И то же самое можно сказать и о Bugs Bunny и Супермене и Гарри Поттере.
Ellos han cambiado mi vida. Han cambiado mi modo de actuar en esta Tierra.
Это просто большая рыба, Багз.
Nada más es un pescado grande, Bugs.