Burberry translate Spanish
26 parallel translation
Высокий, лет 40, блондин в плаще стиля Бёрбери.
Es alto, rubio, como de 40 años... Trae un abrigo estilo Burberry.
"Найки", "Бербери", "Гуччи" и "Скуби Ду"!
Nike, Burberry, Gucci, Scooby-Doo.
"Барберри" никогда не выглядел так хорошо даже на Кейт Мосс.
Los diseños de Burberry nunca se vieron tan bien en Kate Moss.
Это "Burberry".
Esto son unos Burberrys.
Ты не забыла мой новый Burberry?
¿ Te acuerdas de mi nuevo Burberry?
Слушай, я не сомневаюсь, что вы с Блейном отлично будете ладить, делая покупки в бутиках Бёрберри, и в спорах, кто лучше сыграл бы
Mira, no dudo que tú y Blaine pueden haberla pasado bien comprando en Burberry y argumentando quién haría
ак ты умудрилс € найти накидку от Ѕерберри на клетку канарейки?
¿ Cómo te las has arreglado para encontrar una funda para la jaula de Burberry-esque?
Твоя сестра хочет, чтобы я привезла ей этот плащ.
Tu hermana quiere que le lleve el abrigo Burberry color azul.
Сзади есть зеркальный пруд, здесь - старинный поезд, проезжающий через весь магазин, и три магазина Burberry.
Hay una piscina reflectante ahí detrás, hay un tren antiguo que circula por el centro comercial, y tres Burberrys.
Если скажешь друзьям : "Встретимся у Burberry," им придётся уточнить, в каком именно.
Si le dices a un amigo, "quedamos en Burberry", tienes que especificar en cual de ellos.
Я знаю, они не от Burberry, как мы с тобой привыкли, но я тебе обещаю, что потрёпанные стёганые покрывала будут модными в этом году.
Sé que no es Burberry, como estamos acostumbrados, pero te voy a decir una cosa : las mantas usadas de mudanza se van a poner de moda este año.
С такими песнями как "Раскатываю в своём берете из барберри".
Con temas como "Forrado con mi boina burberry".
Мистер Барберри.
El Sr. Burberry.
Я поранился о зазубренный край пуговицы на шерстяном пальто от Берберри.
Cogí el filo de un botón de lana de un abrigo Burberry.
Я могу сказать, что новая коллекция Барбэри хит продаж в Хэрродсе.
Les puedo decir la nueva colección de Burberry apenas llegó a las tiendas en Harrods.
Я № 18 бабари О Чжи Ён.babari - плащ из ткани "барберри"
Mi nombre es Oh Ji Young, "burberry" 18.
Вот как будет "девушка"!
¡ No es burberry! ¡ Es "bibari"! ¡ Significa joven dama!
Никто из присутствующих не думает, что на вашу стипендию можно купить ремень Burberry.
Ninguno de los que estamos aquí creemos que tu beca de estudiante te llegue para pagar ese cinturón de Burberry.
Я купил ей отличный галстук от Burberry.
Le compré una corbata de Burberry preciosa.
В "Барберри" и других магазинах на Беверли Хиллз он накупил ей шмоток на 20 000 $.
Le compró ropa en Burberry y otras tiendas en Beverly Hills, con valor de 20.000 dólares.
Вы также получаете их собачьи кроватки от Барберри.
También recibe las camas Burberry de los perros.
Я обратился к владельцу фирмы с многомилионным оборотом по производству одежды, компании Лардини, щьющей мужскую одежду для фирм типа Dolce Gabbana, Burberry и Versace.
Visité al multimillonario dueño de una fábrica de ropa la empresa Lardini que hace ropa de hombres para marcas como Dolce Gabbana Burberry y Versace.
И ещё фото с нескольких дел, как например, фото пальто Burberry с дела Джефри Дэя.
Tengo fotos de algunos casos en los que hicimos tratos como la imagen del saco Burberry del caso de Jeffrey Day, que le envié en un mensaje, teniente.
- Больше парфюма, меньше горелой церкви, чем бы тебе хотелось?
- Más Burberry, menos quemado de iglesia que lo que esperabas.
Эти комбинезоны от Burberry.
Los trajes son Burberry.
Надо держать голову на весу.
Una pequeña Burberry para debajo de la cabeza.