English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ B ] / Burlington

Burlington translate Spanish

43 parallel translation
Я знал, что в тот день она пойдет по магазинам... Я выждал ее и отправился вслед за ней к пассажу Берлингтон.
Sabía que ese día iría de compras, así que la esperé y la seguí hasta la galería Burlington.
Я не знал его.
No conocía a ese hombre de Burlington por Adan.
Человек вроде тебя, живущий в Квинси... должен получать много предложений перевезти груз из Бурлингтона в Портлэнд.
Un hombre como tú, que vive en Quincy, Massachussets... debe recibir muchas llamadas para llevar un camión de Burlington a Portland.
На углу Ист Уэринг ровно в 11.
A las once en la esquina de East Waring y Burlington.
У Блучера на Вуллинктон-аркад.
En'Bookers', en la galería'Burlington'.
Вы занимались своим делом, когда начали встречается с Джо?
Dijo estar atendiendo sus asuntos. ¿ Estaba atendiendo sus asuntos al salir con Joel Burlington?
- Вы знали, что она встречается с ним?
Y sabía que ella salía con el Sr. Burlington... -... ¿ no es así? - Sí.
- Его отправляют в Берлингтон?
¿ Le acompaña a Burlington hoy? - Sí.
через 10 минут меня перевезут в Берлингтон.
- Viene una ambulancia para llevarme a Burlington, EE UU.
Я Люк Дейнс. О, вы Люк Дейнс, простите.
Kelly Turlington de Burlington.
Но я обожаю Берлингтонскую меховую фабрику. Если приехать туда с 645 долларами, тебя там встретят как короля.
Pero me encanta Burlington Coat Factory, y si vas allí con U $ 645, literalmente eres un rey.
И в-третьих, вам стоит знать, что некоторым кажется очень прикольным вылить на вас ведро бутафорской крови в то время, как вы выходите из Берлингтонской меховой фабрики.
Y tres, ahora sabes que para algunas personas esta bien arrojarte baldes de sangre de mentira sobre ti mientras vas saliendo de Burlington Coat Factory.
Лорд Маунтбэттен дал согласие представлять интересы короны в этом деле.
Lord Van Burlington agradece que hayas estado de acuerdo en proteger los intereses de la Corona.
Лорд Маунтбэттен?
- ¿ Lord Van Burlington?
- Лорд Маунтбэттен?
- ¿ Lord Van Burlington? - Sí.
Послушай, моя сладкая, я ограбил бурлингтонскую фабрику пальто и кое-что взял оттуда.
Escucha, corazón, robé la tienda Burlington Coat Factory, y te traje un presente.
В конце концов, руководители Линнеевского сообщества решили, что будет справедливо, если каждый из них, по очереди, сделает краткое сообщение о теории, на собрании сообщества, здесь, Берлингтон Хаусе, в Лондоне.
Al final, los miembros de la Linnean Society decidieron que lo más justo sería que se leyera una breve reseña de las teorías de cada uno en una reunión de la sociedad, aquí en Burlington House en Londres.
В Берлингтоне есть комедийная труппа.
Burlington tiene un compañía de comedia
Да, я знаю "Тошнотиков", я из СэнтДжоржа, под Берлингтоном.
Sí, conozco a los "yucks". Soy de st.George, a las afueras de Burlington
Она собирается переехать в Берлингтон.
Va a mudarse a Burlington.
А Берлингтон — это где?
¿ Dónde es Burlington?
Мы были так заняты, организовывая ассоциацию сыроделов Берлингтона.
Tiene que terminar de instalar unos paneles solares en la granja avícola de la cooperativa. Hemos estado muy ocupados organizando el local setenta y dos, el sindicato de los fabricantes de queso de Burlington.
- Ты в Бурлингтоне, ты это помнишь?
Estás en Burlington. ¿ Sabías? Ya lo sé.
А43... преследуем два автомобиля, свернули на юг от Берлингтон, к востоку от 18-й.
A-43 vamos en persecución de dos vehículos, dirección sur hacia Burlington, al este de la 18.
Нет, я... в Берлингтоне, штат Вермонт.
Estoy... no. Estoy en Burlington, Vermont.
По словам Алессандры, его агента, он не явился вчера на автограф-сессию в Бостоне, как и не зарегистрировался в Берлингтоне.
Era su agente, Alessandra. Dice que ayer no fue a su firma de libros en Boston y que tampoco se registró en Burlington.
И тогда Нэнси и я переедем в Берлингтон, Вермонт, и откроем отель мирового класса для собак.
Y luego Nancy y yo nos mudaremos a Burlington, Vermont y abriremos un hotel para perros de clase mundial.
В Берлингтон, через Спрингфилд.
Burlington por Springfield.
Берлингтон.
Burlington.
Слушайте, народ, у нас тут поезда не могут проехать до Burlington и Ajax
Mire, tenemos atascados los trenes desde Burlington y Ajax.
Она сказала мне что она в Вермонте, на окраине Бёрлингтона..
Me dijo que estaba en Vermont, a las afueras de Burlington...
_
CONDADO DE BURLINGTON, NUEVA JERSEY
Вышла в Берлингтоне, и, Хопкинс, твоя очередь.
Bajó en Burlington y Hopkins, tu turno.
Расскажите нам о рейде в Берлингтон.
Cuéntenos de la redada en Burlington.
На фабрике "Бэрлингтон" распродажа пальто?
¿ Las rebajas de la fábrica de abrigos Burlington?
Стью встретил Стефи в "Burlington Coat Factory" в Тастине.
Stu conoció a Stephie en el Burlington Coat Factory en Tustin.
Что ты предпочитаешь, Берлингтонский пассаж или Бонд-Стрит?
¿ Qué prefieres, Burlington Arcade o Bond Street?
Из этого великолепного магазина в Аркада-Берлингтон.
Un pisapapeles de cristal austriaco. De esa fabulosa tienda en Burlington Arcade.
Пробежимся по Аркада Берлингтон?
¿ Una vuelta rápida por Burlington Arcade?
Пассажирский рейс из Ла Гуардии в Берлингтон, штат Вермонт. который разбился в прошлом году. 80 человек погибло.
Un vuelo local de LaGuardia a Burlington, Vermont que se estrelló el año pasado. 80 personas murieron.
Берлингтонского Бобра Барри.
Barry el castor de Burlington.
Я нашел тебя ведущим репортаж с игры Берлингтонских Бобров для Вcем-Cрать-TB!
¡ Te encontré haciendo jugada-a-jugada... para los Castores de Burlington en ¡ a-quién-mierda-le-importa!
Я пользуюсь противозачаточным кольцом, которое нашла в магазине Burlington Coat Factory.
Uso el anticonceptivo que encontré en la fábrica de abrigos Burlington.  

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]