Cal translate Spanish
1,984 parallel translation
Меня называют Малой Калеб Без Бороды.
Yo llamarme Pequeño Cal No Barba.
Она дочь Амелии, Кел.
Ella es hija de Amelia, Cal.
Кал...
Cal...
Слишком много извести и маловато песка и цемента.
Demasiada cal y no sificente arena ni cemento.
Так что же вы сделали со всеми этими мешками извести, которые не использовали?
Cal. Entonces, ¿ qué hizo con todos esos kilos de cal de más?
Если добавить воды, то получается гидроксид кальция... более известный как негашеная известь или "квиклайм".
Si le añade agua obtiene hidróxido de calcio... más conocido como cal viva.
А негашеная известь способна растворить плоть на человеческих костях за считаные дни.
Y la cal viva es capaz de separar la carne de los huesos humanos en cuestión de días.
- Кэл.
- Cal.
Налей себе выпить, Кэл.
Ve por una copa, Cal.
Я был на игре команды Калифорнии, а в районе Эмбаркадеро жуткие пробки.
He venido desde el partido de los Cal, y el tráfico en el Embarcadero era una pesadilla.
Ты ушел посреди игры команды Калифорнии, чтобы приехать сюда?
¿ Te has ido en mitad de un partido de los Cal para venir hasta aquí?
Просто поверить не могу, что ты ушел посреди игры команды Калифорнии.
No me puedo creer que te fueras en mitad de un partido de los Cal.
Позвоню вам позже. ( * игра слов - "calc-you-later" созвучно с " call you later )
Cal-TU-ladora.
Кэл.
Cal.
Кэл!
¡ Cal!
Я Кэл Запата.
Soy Cal Zapata.
Тренер Кэл ничего в нем не видит.
El Entrenador Cal no lo ve.
- Не слушай тренера Кэла!
- ¡ No le hagas caso al Entrenador Cal!
Не слушай тренера Кэла.
No le hagas caso al Entrenador Cal.
Тренер Кэл получил один.
El Entrenador Cal tiene una.
Кол Чейдер.
Cal Tjader.
Кэл?
¿ Cal?
- Кэлвин!
- ¡ Cal!
Кэлвин.
Cal.
Нет, Кэлвин, ты что?
No, Cal, ¿ por qué habría de intimidarte?
- Пока, Кэлвин.
- Adiós, Cal.
- Я съел сэндвич с беконом на свадьбе Кэла, ну и пошло-поехало...
- Tenía un bocadillo de bacon en la boda de Cal y una cosa llevó a la otra.
Одна компания на юге, So-Cal Hotties.
Con una compañía en el sur. So-Cal Hotties.
Все комнаты заперты.
Todas las habitaciones están cerradas a cal y canto.
Кэл, здравствуй.
Cal, ¿ cómo estás?
Кэл, ты первый.
Cal, que está en primer lugar.
Итак, Кэл.
Así, Cal.
Красная - это Кэл.
El rojo es para Cal.
Айрис, ты предпочтёшь пропустить ток через себя, или во второй раз через Кэла?
Iris, que lo haría más bien electrocutar a ti mismo, o Cal por segunda vez?
Айрис, что ты сделаешь... вонзишь нож для колки льда в ногу Кэла?
Iris, que lo haría más bien... Cal puñalada en el muslo con un punzón?
Очередь Кэла делать выбор.
Cal es el encargado de hacer una elección.
Нет, Кэл, Эми ненормальная.
No, Cal, Amy es una locura.
Кэл, прекрати, я же предлагаю тебе выход!
Cal, vamos, te estoy dando te una abertura aquí!
Боже, Кэл, нет, не делай этого.
Dios, no, Cal, no hagas esto.
Где Кэл?
¿ Dónde está Cal?
ќн утопил ее в птичьем помете.
La había metido en cal.
Закопанными в подвале, в ямах со щёлоком, и сожжёнными в собственном крематории.
Enterrados en el sótano, lanzados en hoyos con cal, y cremados en su propio incinerador.
Кэл Суини.
Cal Sweeney.
Ладно, и кто такой Кэл Суини?
De acuerdo, ¿ quién es Cal Sweeney?
Ты сказал, что Кэл ограбил банк.
Dijiste que Cal atracó un banco
Коробка Кэла Суини.
La caja de Cal Sweeney.
Так что, если Кэл не вырыл себе какой-нибудь туннель для побега, ты не сможешь вернуться.
Así que a no ser que Cal cave algún tipo de túnel de escape por sí mismo, no serás capaz de salir de ahí.
Потому что я знаю кто ты, Кэл.
Porque sé quién eres, Cal.
Ты нарушил правила, Кэл.
Rompiste la norma, Cal.
Эй, Кэл, Кэл.
Oye Cal, Cal.
Так что общего у патологоанатома, Билла Форбса и Аларика Зольцмана?
¿ Qué tienen Cal el forense,