English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ C ] / Camile

Camile translate Spanish

65 parallel translation
Камила, думаю, я понимаю, к чему вы клоните, и, поверьте, я бы тоже не отказался принять душ.
Camile, creo que sé dónde vas con esto y créeme cuando te digo que yo también podría usar una ducha.
Может, Камиле лучше это сделать, учитывая ее опыт?
¿ No crees que Camile querría hacerlos?
Это я, Камила.
Soy yo, Camile
Камила, это ты?
¿ Camile, es usted, no?
Камила!
¡ Camile!
Меня зовут Камила Рей.
Mi nombre es Camile Wray.
Камила Рэй.
Camile Wray.
Камилла, зачем ты это делаешь?
Camile, ¿ por qué hace esto?
Боже, Камила, прости.
¡ Oh, Dios, Camile, lo siento!
Камила, это лейтенант Скотт.
- Camile? ¡ Soy el Teniente Scott!
Меня зовут Камилла Рэй
Me llamo Camile Wray.
Это Камила Рэй.
Aquí Camile Wray.
Камилла?
¿ Camile?
Подожди, Камилла
Espera, Camile?
Камилла, что с ребенком?
Camile, qué hay del bebé? !
Камилла?
Camile?
Плохо Вы можете это позволить, Камила?
¿ Hasta que punto estás dispuesta a que llegue a esto, Camile?
Люди будут говорить всё, чтобы спасти себя, Камилла.
La gente dice cualquier cosa. Para salvarse a sí mismo, Camile.
- Камилия, мне все равно.
- Camile, me da igual.
Основываясь на данных, предоставленных мной и Камиллой Рэй,
Basada en lo que creemos yo y Camile Wray,
Камила?
Camile.
Черт возьми, Камила, они пленники.
Oh, maldita sea, Camile, son prisioneros.
Камила, сделай мне одолжение.
Camile, hazme un favor.
Не начинай, Камила.
No empieces, Camile.
Я мог чувствовать пол под ногами, пот окружающих меня людей, Камила.
Puedo sentir el suelo debajo de mis pies puedo oler el sudor de la gente alrededor mío, Camile. Sí, sí.
Камила, займись гражданскими.
Camile, necesito que organices a los civiles.
В ней как раз то, что вы описывали Камиле.
Es exactamente lo mismo que le describió a Camile.
Как и Ти Джей, и Камила.
Ese no soy yo. O T.J. o Camile.
Когда весь твой мир сужается до менее ста человек в замкнутом пространстве, все становится важным, Камила.
Cuando todo tu mundo se viene abajo a menos de cien personas en un espacio confinadas todo se vuelve importante para ti, Camile.
Это вы, Камила?
¿ Eres tú, Camile?
Камила, это Янг.
Camile, soy Young.
Камилла...
Camile...
Я Камилла Рей, это старший сержант Рональд Грир.
Soy Camile Wray, este es el sargento mayor Ronald Greer.
Простите за это, Камилла.
Siento esto, Camile.
Это Камилла Рей в земном командном центре.
Aquí Camile Wray en el comando terrestre.
— Камилла, это ты?
- Camile, ¿ eres tú?
Послушай, Камилла, я переговорил с людьми из разведки.
Mira, Camile, he estado hablando con nuestra gente de inteligencia.
Дэвид, это Камилла.
David aquí Camile.
Камила...
Camile...
Дэвид, это Камила.
David, soy Camile.
Это Камила Рэй. Меня кто-нибудь слышит?
Aquí Camile Wray, ¿ alguien escucha ésto?
Хлоя Армстронг, и Камилла Рэй.
Chloe Armstrong. Y Camile Wray.
Я – Камилла Рэй.
Soy Camile Wray.
Камила сказала, что Ты здесь.
Camile dijo que estabas aquí. ¿ Qué estás haciendo?
Полковник, это Камила.
- No estoy seguro. Coronel, soy Camile.
У меня ничего не происходит с Камиллой.
No está pasando nada con Camile.
Только узнал о Камилле Тибидо.
Acabo de oír lo de Camile Thibideaux.
- Насколько я знаю, нет. - Может с тобой что-то происходит? Это по поводу Камиллы, да?
¿ Algo te pasa? Es acerca de Camile, ¿ verdad?
Да, Камилла?
Sí, ¿ Camile?
Камила?
¿ Camile?
Камила, в чем дело?
Camile, ¿ qué sucede?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]