English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ C ] / Cava

Cava translate Spanish

332 parallel translation
- Копай.
- Cava.
- Копай!
- ¡ Cava!
Копай!
¡ ¡ Cava!
Давайте, копайте разом.
Vamos, cava de una vez.
Копай.
Cava.
- Вы сильно ошибаетесь.
- Te equivocas de obra. ¡ Cava!
Этот человек загонит себя в могилу своим же языком.
Este hombre cava su tumba con sus palabras.
Сделай дыру.
- Cava un hoyo.
Копай, копай.
¡ Cava, cava!
Если бы ты посмотрела в разрытую могилу и ничего там не нашла... Ты бы вырыла яму на дне могилы.
Si miras dentro de una tumba abierta... y no ves nada... cava un hueco en el fondo de la tumba.
Гризли тут не поможет...
Cava, viejo Grizzly.
"Не рой другому яму, сам в нее угодишь"!
"Quién cava la fosa, en ella se cae".
- Закапывайте поглубже.
- Cava bien hondo.
Оно должно быть подано при температуре подвала.
A temperatura de la cava.
- Обыщите руины. Вы найдёте более, чем достаточно, чтобы отстроить город заново.
Cava, bajo los escombros encontrarás suficiente oro para reconstruirlo todo.
Мои сестры : Медведица, Лосенок и Зернышко. Думаю, они здесь.
Mis hermanas. "Osa que Cava", "Alce Pequeño" y "Mujer de Maíz".
У Медведицы был ребенок и она потеряла его и Зернышко тоже.
"Osa que Cava" tuvo un bebé y lo perdió, y "Mujer de Maíz" también.
- Это я. Медведица.
- Soy yo, "Osa que Cava".
Могу вам сказать, ее не зря называли Медведицей.
Bueno, no la llamaban "Osa que Cava" en vano, puede creerme.
Ты тоже, Медведица!
Tú también. "Osa que Cava"...
В полой вене над предсердием есть сгусток.
Hay un coágulo en la cava sobre el atrio. Debe de ser donde penetró.
Зажми вену.
- Controla tú la cava. - Vale.
Это не в полой вене, а в легочной артерии.
No está en la cava. Está en la arteria pulmonar izquierda.
это - подай, то - принеси! эти бестии хватались за мотыгу и говорили : "Вскопай здесь!" Я копал, копал, а они, вдруг :
Una me decía que cogiera aquello, la otra que cogiera lo otro... otra me quitaba el azadón y me decía, "Cava aquí." Y yo cavaba y cavaba...
Все останутся здесь до конца.
¡ Es demasiado pronto para que mueras! ¡ Cava mientras mueres!
Копай, Лаки.
Cava, Laki.
Тогда пойдем копать вместе со мной!
¡ Entonces ven y cava conmigo!
Вставай и копай, червь!
¡ Levántate y cava, gusano!
Давай, не прохлаждайся, копай, копай!
¡ Venga, cúrratelo! ¡ Cava!
- А вы и вправду копаетесь в моём дворе?
- ¿ En serio cava en mi granja? - ¿ Es suya?
Руками копайте, а не языками!
Cava con las manos, no con la boca.
Бери кирку и копай.
Ahora coge una pala y cava.
Глупый мальчик роет трехфутовые ямы.
El chico tonto cava un hoyo de 1 metro.
Копай вверх, болван.
Cava hacia arriba, idiota.
Черт!
- Cava, maldito.
Копайте.
Cava.
≈ сли " и не копает, то и € не копаю.
Si Z no cava, yo no cavo.
Он сказал : "Поезжай и выкопай 10-метровую траншею".
Vinnie dijo : " "Ve allá y cava una cuneta de 7 a 10 metros de largo" ".
Он роет яму.
Cava un hoyo en la tierra.
- Кава и мороженое.
- Cava y helado.
Есть стереосистема, огромный телевизор, сауна, винный погребок.
Tiene estéreo una TV de pantalla grande y sauna, cava de vinos.
Ладно... Рой могилы.
Sí, ve y cava las tumbas.
Каждый раз, когда он туда забирается, он начинает за собой закапывать.
Cada vez que puede, cava, se agacha y lo entierra. Tuve que quitar todas mis plantas.
А теперь - выкопай свою собственную яму!
Ahora. ¡ Cava tu propio agujero!
Я обошёл его и бросил гранату в окно.
Fui alrededor de su cava y lancé una granada en la ventana.
Пусть завтpa почистит холодильник.
Dile que va a limpiar la cava.
Закапывайся глубоко.
Cava profundo.
И когда дело вынесли на суд, и там было заявлено о необходимости пересчета, все выпили шампанского, но на другой день всё остановили.
Cuando ganamos en el Tribunal Superior de Florida y el recuento tuvo que empezar desde el principio, salimos y bebimos litros de cava. Pero al día siguiente el Tribunal Supremo paró el recuento.
Это игристое бургундское.
- Esto es vino espumoso, cava.
- Нормально.
- bien! se cava bien aqui!
Нам конец!
Cava una fosa para nosotros dos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]