Charges translate Spanish
17 parallel translation
He found credit card charges
Ha encontrado cargos a tarjetas
Charges were dropped.
Se desestimaron los cargos.
Uh, nothing since this morning, but I did find multiple charges to a Casita Rebecca's restaurant over the last week.
Nada desde esta mañana pero he encontrado múltiples cargos en un restaurante llamado Casita Rebecca la semana pasada.
This adjuster might have enough to take to an arson investigator, who, in turn, will file charges with the D.A.
Este ajuste puede tener suficiente tomar a un investigador de incendios, que, a su vez, presentará cargos con el D. A.
You said you had Dunne's credit card charges- - put them up.
Dijiste que tenías los registros de la tarjeta de Dunne... ponlos en pantalla.
Yeah, they booked him on multiple charges, including conspiracy to commit murder and murder one.
Sí, le han imputado varios cargos incluyendo conspiración para cometer un asesinato y asesinato en primer grado.
We're dropping the possession charges and you won't be charged in Daily's shooting.
Vamos a retirar los cargos por posesión y no se te incluirá en los cargos por el tiroteo de Daily.
Well, I decided to search Starkel's credit card charges, to see if it's possible to track his movements on the day he died.
Bueno, he decidido buscar los cargos en las tarjetas de Starkel a ver si es posible localizar sus movimientos el día en que murió.
Then I cross-referenced those charges against the credit card activity of all of our suspects.
Luego cruce las referencias de los cargos con la actividad de las tarjetas de todos los sospechosos.
He could never be cleared... because the government never pressed charges.
Nunca pudo quedar absuelto... porque el gobierno jamás presentó cargos.
As long as you both come and live at orchestra, the government would be happy to drop any outstanding charges, as long as they knew she was safe.
Mientras ambos vengan a vivir a Orchestra, el gobierno estaría encantado de dejar cualquier cargo destacado, siempre y cuando sepan que ella está a salvo.
- I'm dropping the charges.
- Voy a retirar los cargos.
Mr. Riller, I sentence you to time served for the charges of bigamy, and one month for the charge of falsifying identity and fraud.
Sr. Riller, le sentencio a servicios comunitarios por los cargos de bigamia, y un mes por el cargo de falsificación de identidad y fraude.
И потом, Чарджерс хорошая команда, но они не Далласские Ковбои.
Y mira, los Charges tienen un gran equipo de fútbol... pero no son los Dallas Cowboys.
He was arrested for drug charges the other day.
Fue arrestado por drogas el otro día.
Well, first you fatten him up with some youthful indiscretions, and then you slit his throat with a couple of covered-up drug charges.
Bueno, primero lo engordas con algunas indiscreciones juveniles, y luego le cortas la garganta con un par de delitos por drogas encubiertos.
Взамен - уменьшение сроков клубу.
Gets his club reduced time on the federal gun charges.