English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ C ] / Chopper

Chopper translate Spanish

250 parallel translation
Мотоцикл - это чоппер.
Una motocicleta es una chopper.
Отлично, Чоппер!
Chopper...
Уверен, она сама вам всё расскажет, когда начнётся шоу доктора Норы сразу после отчёта о пробках от Вертолётчика Дэйва.
Estoy seguro de que nos dirá cuál Cuando el programa de la Dra. Nora comience, después de este reporte del tráfico de Chopper Dave.
Извини, что прерываю, Вертолётчик Дэйв, но у нас экстренная психологическая ситуация.
Siento cortarte Chopper Dave, pero tenemos una terapia de emergencia.
Тебе слово, Вертолётчик Дэйв.
De regreso a ti Chopper Dave.
Хороший мальчик, Чоппер. Стой на страже.
Buen chico, Chopper Así se monta guardia
Я тебе говорю, Чоппер, с каждым днём жить становится всё труднее и труднее.
Te aseguro, Chopper... que cada día es más difícil ganarse la vida
Стой, Чоппер.
Quieto, Chopper, quieto
Чоппер сказал да. - Хороший мальчик.
Chopper dice que sí ¡ Muy bien!
Мне нужен вертолет, и реактивный самолет в аэропорту, который заберет нас во Францию!
Quiero un Chopper y un Jet esperando en el aeropuerto para que nos lleve a Francia.
Если вертолета не будет через 2 минуты, я убью заложника!
¡ Si ese Chopper no está aquí en dos minutos mataré a un rehén!
М, Апачи вертолетный патруль
"Apache Chopper Patrol".
Я не останусь с человеком, которого зовут Топор.
No voy a quedarme con alguien cuyo nombre es Chopper.
который бы стал орать "Чаппер, ухвати их за яйца!"
"Chopper, busca las bolas"
Чоппер, взять их! Взять их, мальчик!
¡ Chopper, búscalos, búscalos muchacho!
Но я услышал " Чаппер, поговори с ветеранами-инвалидами Второй Мировой Войны Которые не могут быть лучше чем они есть
... pero yo escuché : "Chopper, pregunta a los veteranos olvidados... de la II guerra mundial porqué no se amargaron como deberían"
Ну, Чоппер, старина,
Entonces, Chopper, mi viejo...
Чоппер пришёл позже.
Chopper llegó mucho más tarde.
РЕКС : Чоппер, где ты был до того, как пришёл в столовую?
¿ Dónde estuviste antes de ir al comedor, Chopper?
Нехорошо, Чоппер.
Esto no es bueno, Chopper.
Чоппер, мы все братья.
Chopper, somos todos hermanos.
Чоппер, не испытывай моё терпение.
Chopper, he sido paciente- -
одолжи ей свой мех.
Chopper, dale tu abrigo de piel.
Меня зовут Тони Тони Чоппер.
Yo soy Tony Tony Chopper.
Чоппер!
¡ Usopp, Chopper!
учуял её запах?
Chopper, ¿ puedes olerla?
Чоппер?
¿ Cómo está, Chopper?
Чоппер!
¡ Chopper!
И голос Чоппера...
También escucho la voz de Chopper...
- Но на будущее запомни, у мистера Чака есть вертолет.
Pero la próxima vez, recuerda, el Sr. Chuck tiene una Chopper.
Чоппер припаркован у дома. Скорее всего, он здесь.
Su Chopper está en la calle, parece que está en casa.
Ну так вали в "Кост Чоппер"!
¡ Vete a Cost Chopper entonces!
Я думал, ты их здесь больше не покупаешь.
Creí que no comprabas más aquí. Vaciamos Cost Chopper.
- Эй, Свинорез.
- Chopper.
Свинорез так нарядился...
Chopper tiene ropa nueva.
Свинорез, ты не пойдешь туда.
Chopper, no puedes ir allí.
Свинорез!
¡ Chopper!
Свинорез, как коротка была твоя жизнь.
Chopper, resiste un poco más.
Свинорез.
Chopper.
Свинорез!
Chopper.
... Свинорез Бородач Свинорез превратился в Бородача...
Chopper. Gran Barba. Chopper se convirtió en Gran Barda.
Свинорез, ты очень хороший человек.
Chopper, eres una buena persona.
Чоппер?
Chopper, ¿ verdad?
Чоппер?
¿ Qué pasa, Chopper?
Чоппер!
Chopper!
ты чудо!
Te quiero, Chopper!
- Чоппер!
Chopper!
Доктор Чоппер.
Doctor Chopper.
Что скажешь, Чоппер?
¿ Qué opinas, Chopper?
простите. а Альфонс Элрик мучается от услышанного.
Lo siento. FULLMETAL ALCHEMIST Barry The Chopper
В "Кост Чоппер" на 10 пенсов дешевле.
10 Libras más barato en Cost Chopper.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]