English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ C ] / Clement

Clement translate Spanish

146 parallel translation
- Клеман.
- ¡ Clement!
Мадам Клеман с площади Сан-Жака аспирин... аспирин...
Sra. Clement, de St Jacques Square. Aspirina, aspirina, aspirina.
Клемент Дардис, WJGE-TV.
Clement Dardis, WJGE-TV.
" "Апельсинчики как мед", в колокол Сент-Клемент бьет "
Naranjas y Limones, dicen las campanas de St. Clement's.
" "Апельсинчики как мед", в колокол Сент-Клемент бьет "
"Naranjas y Limones, dicen las campanas de St. Clement's."
Что насчет нашей встречи с "Клементом"?
- ¿ Qué pasa con el sistema Clement?
- Клеменса? - Клеменса.
- Si, Clement's. - ¿ Compraste Clement's?
А ты поработаешь в баре на Clement Street.
Tú vete al bar de Clement Street.
Я бы позвала Йонаса, Клемента, Йохана, Лорана,
He invitado a Jonasz, Clement, Johan, Laurent,
Ты встречалась с ним.
- Fiscal Clement.
Твой друг, Пьер Клема, стал для меня сюрпризом в музее. Ты все еще туда ходишь?
Su amigo Pierre Clement casi me sorprendio en el museo.
- Ну, Клеман?
- ¿ Y bien, Clément?
Клеман. Вы подавали прошение официально.
Clément. ¿ Pidió el informe por conducto reglamentario?
- Клеман?
- ¿ Clément?
Итак, господин Клеман Тоннель.
- Vaya, monsieur Clément Tonnel.
Шпиону Конде Тоннелю стало известно, что яд похищен Анжеликой де Пейрак, знающей о заговоре. С этого момента Анжелика приговорена к смерти. Но чтобы настичь ее...
Clément Tonnel, el espía de Condé, sabía que Angélique lo había robado y oído sobre la conspiración, así que su vida corría peligro, pero, para llegar a ella, yo debía ser eliminado.
- А как зовут твоего папу?
- Clément. - Clément? .
- Клеман.
Clément Morane?
Клеман Моран? - Конечно.
Clément Morane.
Клеман поменяется местами с Толедано.
Clément tomará el lugar de Toledano,
Клеман, назовите времена, которые употребляются с союзом "когда".
Clément, diga cuáles son los tiempos que pueden usarse con la conjunción "así que".
Первую - двадцать пятого ноября на пляже в Сен-Клемане.
La primera el 25 de noviembre en la playa de Saint-Clément.
Сен-Клеман. Песчаный пляж Сен-Клемана. Это было не так давно, чуть больше месяца назад.
En Saint-Clément, las dunas de Saint-Clément la mañana del 25 de noviembre, un martes en la playas de la costa sur.
До вашей поездки в Сен-Клеман сто лет у неё не были.
Antes de que usted fuera a Saint-Clément, no se habían visto en mucho tiempo.
То есть, не заходили до поездки в Сен-Клеман.
No la veía hasta esa visita a Saint-Clément.
А ведь верно, ваша жена не поехала с вами в Сен-Клеман.
¿ Es verdad que su mujer no fue con usted a Saint-Clément?
Красивый маяк в Сен-Клемане, правда?
Es muy bonito el faro de Saint-Clément, ¿ no?
И я хочу, чтобы этот коридор вывел меня на берег в Сен-Клемане, а потом на пустырь в Жобуре.
Yo sólo quiero que este corredor me lleva a Saint-Clément y quiero que me lleve hasta Shobour.
Но и не там, где вы думаете, не на берегу в Сен-Клемане!
Pero no en las dunas de Saint-Clément. ¡ No!
В Сен-Клемане?
¿ En Saint-Clément?
Что вы делали в рощице! И что вы делали в Сен-Клемане!
Lo que hacía en el bosque, y en Saint-Clément.
По поводу Сен-Клемана я вам любезно объяснил. Ходил к проститутке.
En Saint-Clément, como le dije antes, estaba con una puta.
Мари Клемен из Сарлата, медсестра из больницы Салпетрир.
Marie Clément de Sarlat. Enfermera en el hospital de Salpétrière.
Нет никакой Мари-Клемен в больнице. Я знаю, что происходит.
Nunca ha habido ninguna Marie Clément en tu hospital.
Кандински?
GALERÍA DE ARTE CLEMENT
- Да.
Conozco a Clement.
Сделай мне одолжение.
Hazme un favor, ve a Clement Street esta noche... dale esto a Dolores.
Клеман Матье. Клеман Матье.
Clément Mathieu.
Я - новый педагог.
Soy Clément Mathieu, el prefecto nuevo.
Директор.
¿ Es usted Clément Mathieu? Es el director.
- Клеман. Очень рад.
Clément Mathieu.
"Аве Мария для сопрано. Автор - Клеман Матье".
"Ave María para soprano por Clément Mathieu."
Автор тоже Клеман Матье.
- por Clément Mathieu ".
Я знаю, сегодня нет визитов, но единственный день...
Clément Mathieu. Sé que hoy no es el día permitido, pero es el único día que pude.
Клеман.
Clément.
Меня зовут Клеман Матье.
Me llamo Clément Mathieu.
Меня зовут Клеман Матье. Я неудавшийся музыкант, безработный воспитатель.
Soy Clément Mathieu, un músico fracasado, un prefecto desempleado.
Клеман Матье продолжал давать уроки музыки до конца своей жизни. Он не искал известности.
Clément Mathieu dio lecciones de música el resto de su vida, sin buscar fama.
Вы единственная владелица квартиры, мадам Клема.
Usted es la única duena del piso, Senora Clément.
Это мой муж, Пьер Клема.
Este es mi marido, el Senor. Clément.
- Месье Клема?
El Sr. Clément?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]