English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ C ] / Clippers

Clippers translate Spanish

39 parallel translation
Все равно это лучше, чем играть за Клипперс.
Esto es aún mejor que jugar para los Clippers.
Я сделала новый нос и стала популярной. И теперь я встречаюсь с защитником стартового состава Лос Анжелес Клипперз ( амер. баскетбольная команда ).
Me hice una nariz nueva, me hice famosa y ahora salgo con el base titular de los Clippers.
Ходит слух, что Clippers ищут помощи.
Se dice que los Clippers buscan refuerzos.
С "Clippers"?
¿ Con los Clippers?
Они позвонили Нино. "Clippers" выбирали между нами двумя.
Han llamado a Nino Los escoltadores nos buscaban a los dos, pero
Теперь он играет за "Clippers".
Ahora está jugando para los Clippers.
Поверь, сейчас даже ты не сможешь спасти Клипперов.
Creeme, ni tú puedes salvar a los Clippers en este momento.
Добро пожаловать на матч Дэнверских "Наггетс" против Лос-Анджелесских "Клипперс".
- Bienvenidos al encuentro de hoy. ¡ Entre Los Nuggets de Denver y Los Clippers de Los Ángeles!
У Джи есть билеты на игру Клипперсов.
G tiene entradas para el partido de los Clippers.
Прощай, игра Клипперов.
Adiós, partido de los Clippers.
Тебе придётся взять кого нибудь другого на игру Клипперс.
Vas a tener que ir con otro al partido de los Clippers.
Мы скоро узнаем, у него есть билеты на игру Клипперсов сегодня.
Lo sabremos pronto, porque consiguió entradas a pie de pista para el partido de los Clippers de esta noche.
Наглядное доказательство, как пропуск игры Клипперсов Фреком.
La prueba demostrativa, como el que Freck se perdiera el partido de los Clippers.
К середине игры Клипперс выигрывают 10 очков.
- Los Clippers, por 10. - Bastardos.
Я спрашиваю только потому, что у нас есть билеты на следующую игру и твоему папе нужен кто-то для сильного "Дай пять"
Solo pregunto porque tengo entradas para el próximo partido de los Clippers, y tu padre necesita a alguien con quien chocar las manos muy fuerte.
Игры в машинки?
¿ Del partido de los Clippers?
Он хочет отвезти меня завтра на игру Клипперсов.
Quiere llevarme al partido de los Clippers mañana.
Я, Дре и Ронни, И Ронни любил рассуждать, как однажды, Клипперс станут потрясной командой.
Dre y Ronnie... y Ronnie va hablando de que un día... los Clippers van a ser a un gran equipo.
С объявлением сюда пришёл владелец "Клипперс" Дональд Стерлинг.
Con un anuncio, aqui viene el dueño de los Clippers... Donald Sterling.
Пережив всю эту боль, я принял решение продать "Лос-Анджелес Клипперс" за бросовую цену в один миллиард долларов.
Y por todo este dolor... he decidido vender los Clippers de Los Angeles... a un precio de ganga de mil millones de dolares.
И вот главные сегодняшние новости. Владелец "Лос-Анджелес Клипперс" Дональд Стерлинг пожизненно отстранён от участия в НБА за свои расистские комментарии. После чего, смею предположить, добавил ещё парочку.
El dueño de los LA Clippers, Donald Sterling... fue expulsado para siempre de la NBA... por hacer una serie de comentarios racistas... tras lo cual, supongo yo, hizo varios mas.
Огнестрельное оружие запретили, взамен создали армии из смертоносных бойцов, которых называют клипперами.
Prohibieron las armas y entrenaron ejércitos de luchadores letales que llamaron Clippers.
Они тренируются, чтобы стать клипперами.
Clippers en entrenamiento.
Сильнейшие из вас получат возможность тренироваться в качестве моего клиппера.
El más fuerte entre ustedes tendrá la oportunidad de entrenar como uno de mis Clippers.
Некоторые считают клипперов безжалостными убийцами.
Algunos ven a los Clippers como asesinos fríos y despiadados.
Такие, как Эйджакс, дерутся, чтобы привлечь внимание клипперов.
Gente como Ajax comienzan peleas para impresionar a los Clippers.
Первый раунд плэй-офф НБА закончился победой "Клипперс" над "Шпорами" из Сан-Антонио.
La primera ronda de los Play offs de la NBA... ya terminó con LA Clippers venciendo a los San Antonio Spurs.
Были на шоу парикмахеров.
Fuimos a un partido de los Clippers.
"Клипперс" ( баскетбольная команда ) были в городе.
Los Clippers han estado en la ciudad.
Вообще, это интересно, потому что я думал, что это были мы у тарелки начос на игре Кллиперс-Спурс, когда ты сказала мне, что еда ценится по человеку с которым ты ее делишь.
Eso es muy interesante porque creo que éramos tú y yo con un plato de nachos delante en el partido de los Clippers contra los Spurs cuando dijiste que una comida lo dice todo sobre la persona con quien la compartes.
Сходить на игру Clippers, взять пива. - В эти выходные в городе Rockets. - Да?
Ver jugar a los Clippers, tomar alguna cerveza Los Rockets estan en la ciudad este fin de semana. ¿ SI?
Мороженое?
¿ Los Clippers?
Кайл сказал, что он был с тобой в центре в тот день, когда мисс Джонсон была убита и вы смотрели игру Клипперсов.
Kyle dice que estaba con usted en el centro recreativo el día en que la señora Johnson fue asesinada. Y que estaban viendo un partido de los Clippers.
Моллой сказал, что вспомнил, будто видел Кайла в реабилитационном центре 23 марта, потому что они смотрели игру Клипперс - Уорриорз, в точности как сказал Кайл.
Molloy dijo que sí recordaba haber visto a Kyle en el centro recreativo el 23 de marzo, porque estaban viendo juntos el partido de los Clippers contra los Warriors, justo como Kyle dijo.
Видно, правду говорят про клипперов.
Tal vez es cierto Lo que dicen sobre Clippers.
Клипперы РАйдера будут охранять периметр, если бродягам вздумается обнаглеть.
Los Clippers de Ryder están allí únicamente para patrullar el perímetro. Sólo en caso de que algún Nómada se sienta ambicioso.
да, вдова и ее клипперы.
Sí, la Viuda y sus Clippers.
Я имел в виду "Клипперсов".
Quise decir los Clippers.
Слышал про твой гуманистический поход и как ты вырезала группу беззащитных клипперов.
Y cómo masacraste Un puñado de Clippers indefensos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]