Clive translate Spanish
755 parallel translation
Алло, Питер Клайв.
Hola, Peter Clive.
Я - Питер Клайв, один из заместителей начальника.
Soy Peter Clive, uno de los dos superintendentes en este lugar.
- Это Пит Клайв.
- Es Pete Clive.
- Клайв-задрот уронил.
- Clive, el pajero. A él se le cayeron.
Я считаю более интересными другие события, которые происходили за несколько столетий до мятежа.
Hay otros acontecimientos antes que el motín, un siglo antes, en la época del general Clive, más interesantes.
- Думаешь, это случится?
Clive, ¿ no crees que nada realmente suceda, no?
Я согласен с Клайвом.
Estoy de acuerdo con Clive.
В 8 : 07 ты выходишь вместе с Клайвом Хили.
A las 8.07, presentarás con Clive Healy.
Клайв, ты налево и прямо.
Clive, arriba y a la derecha.
Приветствуйте Клайва Хили и Рейчел Мэррон.
Un aplauso para Clive Healy y Rachel Marron.
Рейчел ИТАК, КЛАЙВ
RACHEL VALE, CLIVE
А ты должно быть Клив.
Usted será Clive.
25 лет пролетели незаметно а Клайв словно пропал без вести.
Se acerca el aniversario... y no sabemos nada de Clive.
Дрисколл, Клайв Р.
Driscoll, Clive R.
Клайв Дрисколл.
Clive Driscoll.
Дрисколл, Клайв.
Driscoll, Clive.
Кстати, насчет старых друзей... Дафна, тебе недавно звонил какой-то Клайв.
Hablando de viejos compañeros, Daphne, un tal Clive te llamó un poco antes.
Клайв?
Clive?
О, Клайв.
Oh, Clive.
Так кто этот Клайв?
Quién es ese Clive?
Я боялась вместо вас увидеть Клайва.
temía que usted fuera Clive.
Клайва?
Clive?
А, Клайв.
Oh, Clive.
- Ты совсем не изменился.
- Veo al mismo Clive.
- Клайв.
- Clive.
- Клайв.
- Oh, Clive.
Это мой старый и верный друг, Клайв Родди.
Él es mi muy querido y viejo amigo Clive Roddy.
Клайв, знакомься, это доктор Найлз Крейн, мой муж.
Clive, quiero presentarte al Dr. Niles Crane Mi esposo.
Вы, должно быть, Клайв.
Usted debe ser Clive.
- Клайв!
- Clive!
- Клаайв!
- Oh, Clive?
Клайв, знакомься, это отец моего мужа.
Clive, me gustaría presentarte al padre de mi esposo.
- Я Клайв Родди.
- Soy Clive Roddy.
! Мы даже не показали Клайву квартиру.
No hemos enseñado a Clive el departamento.
Клайв - бывший возлюбленный Дафны.
Clive es el antiguo novio de Daphne.
Марис Крейн, это мистер Клайв Родди.
Maris Crane, él es el Sr. Clive Roddy.
А чем вы занимаетесь, Клайв?
Entonces, Clive, qué es lo que tu haces?
Клайв!
Clive.
За Клайва, лучшего парня, какого я знал, и который утонул с самолетом в Ла-Манше.
Es un ritual. Por Clive, el mejor piloto que ha sobrevolado el Canal.
Вы не принимаете смерть Клайва чересчур серьезно?
¿ No se toman la muerte de Clive muy a pecho?
Когда вернётесь с Земли, можете занять место Клайва в эскадрильи.
Cuando regrese, puede ocupar el puesto de Clive.
Какие слухи, когда никто не знает, где он находится?
¿ Y cómo sabrán dónde está para que lo recomienden? Es tu restaurante, Clive.
Клайв.
Claro que sí, Clive.
Она мне нравится.
Realmente me gusta, Clive.
После вечеринки у Клайва, я думал...
Bueno, después de la fiesta de Clive, no quise suponer que -
Сегодня у Клайва будут друзья. Если хочешь, могли бы сходить.
Unos amigos cenaremos con Clive, si quieres si quieres venir.
- Клайв, Хелен не видел?
Clive, ¿ has visto a Helen?
В эфире "Клайв Классик" с классической музыкой, так почему бы не забыть об опасностях полета, расслабиться и позволить музыке вас успокоить?
Es "Clive" el clásico, en un día clásico, Así que por que no olvidas Todos los peligros de volar, Te recuestas, Y dejas que esta música te calme?
А мы возвращаемся к классической музыке, и у нас есть что послушать, но, друзья, не забудьте пристегнуться.
Ok, es "Clive" el clásico De regreso, Y aún tenemos algo de música Muy buena por venir, Pero Hey, No olvides el cinturón.
- Клайв, как дела, чувак.
- Clive, ¿ qué pasó, hombre?
Тёмный думает, что он будет следующим Клайвом Баркером - уж конечно.
Cree que va a ser el próximo Clive Barker.