English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ C ] / Clos

Clos translate Spanish

14 parallel translation
Это чудесно, потому что мы сравним его с моим "Кло-де-ля-рош". Вы почувствуете разницу между бордо И бургундским.
Podemos compararlo con un Clos de la Roche que tengo y verás la diferencia entre un burdeos y un borgoña.
Clos de l'Abbe из Сент-Эмильона.
Y este es un Clos de I'Abbé... un St. Emilion premier grand cru.
Под рагу из зайца - только Clos de l'Abbe.
Con liebre estofada, sería un pecado no servir Clos de I'Abbé.
Я знаю, он любит Clos Fourtet. Только платить не любит.
Sé que le encanta el Clos Fourtet, pero detesta pagarlo.
Clos des Mouches 1928!
¡ Clos des Mouches 1928!
Clos de Marseul никогда не станет Clos Philippe.
Clos de Marseul jamás será Clos Philippe, recuérdalo.
Похоже, королева и король вместе управляют этим государством.
- Parece que la alcaldesa y el clos dirigen villaperdedores juntos.
Читаем начиная с пьесы Сартра "Взаперти".
Leímos un texto del juego de Sartre "Huis Clos".
Говорят, Томас Джефферсон, ваш первый Госсекретарь распил бутылку этого коньяка Кло-де-Грифье 1788 года с моим предшественником Жаном-Батистом Тернаном, который не знал, что Джефферсон был страстным любителем вина.
Dicen que Thomas Jefferson, su primer Secretario de Estado, compartió una botella de este coñac Clos De Griffier de 1788 con mi predecesor Jean Baptiste Ternant quien, no se dio cuenta que Jefferson era en realidad aficionado al vino.
- Сначала "Кортон кло дю руа" девяносто третьего к мясу, затем "Мерсо перье" к рыбе и
Creo que con la carne, el Corton Clos du Roi'93 luego con el pescado, Meursault - Perrieres del 87 y...
Четыре бутылки Krug Clos d'Ambonnay шампанского, в черных подарочных коробках, шесть десятков белых роз, и пару белых побрекушек от Chopard.
- Sí. Cuatro botellas de champán Krug Clos d'Ambonnay en cajas de regalo negras, seis docenas de rosas blancas, un par de pendientes de perla blanco-hueso en forma de lágrima de Chopard.
Мы проехали улицу дю Клос.
Acabamos de pasar la Rue du Clos.
Спасибо God, что ты не Санта-Клаус, Рэд.
Yo no soy Santa Clos
Ты бы пугал детей до чертиков.
Gracias a Dios no sos Santa Clos, Red.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]