English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ C ] / Clove

Clove translate Spanish

29 parallel translation
- Clove, уберем "C", что получится?
A-C-E-T-I-L-L-O. Y a esta hierba se la puede llamar de otra manera. ¿ Cómo?
Чистая.
Está limpio. Ese es un cigarrillo "clove".
Это гвоздичная сигарета.
Es un cigarrillo Clove.
Пожалуйста, сэр, просто пошлите кого-то к входу в парк "Clove Lake".
Por favor, señor, envíe a alguien a la entrada del parque Clove Lake.
Несмотря на свое решение, я отправил сегодня команду криминалистов в парк "Clove Lake".
A pesar de mi reticencia, he enviado un equipo de investigadores al parque Clove Lake esta tarde.
Они нашли ее тело в парке "Clove Lake".
Encontraron su cadáver en el parque Clove Lake.
Сегодня утром мы нашли тело Жасмин, похороненное в начале парка "Clove Lake".
Esta mañana encontramos el cadáver de Jessamyn enterrado en el parque Clove Lake.
- Мистер Даниэл Клов, проректор.
- El Sr. Daniel Clove, el rector.
Мистер Клов... приставал ко мне.
El Sr. Clove... se sobrepasó físicamente conmigo.
Нет, все привыкли к подобному от мистера Клова.
No, están acostumbrados a que el Sr. Clove siempre lo haga.
Правда ли, что мистер Клов пытался сделать вам массаж?
¿ Porque no es verdad que lo que describe es al Sr. Clove intentando darle un masaje en los hombros? - Sí.
- И... правда ли, что мистер Клов делает массаж всем профессорам?
¿ se trata de algo que el Sr. Clove hace de manera natural a todos los profesores?
Итак, мистер Клов, я сбита с толку.
Entonces, Sr. Clove, estoy confundida.
Прошу прощения, я бы хотел разделить с Кейтлин чувство негодования, но комментарии мистера Клова относятся к частной переписке, и их широкое распространение не предполагалось.
Discúlpeme, me gustaría compartir el sentido de atropello de Caitlin aquí presente, pero los comentarios del Sr. Clove fueron escritos en un correo privado y no estaban destinados a su distribución masiva.
Мистер Клов, что сказала вам мисс Рейкер на ваше замечание о её гомофобии?
Sr. Clove, ¿ qué le dijo la Srta. Raker para provocar su duro comentario de que ella era homofóbica?
Право мистера Клова не только в том, чтобы оградить остальных от этого выражения ненависти, но и в том, что он имел право уволить её.
No sólo estaba dentro de los derechos del Sr. Clove advertirle a otros de este discurso de odio, él tenía derecho a despedirla.
И речь, на которую ссылается мистер Клов, как на гомофобную, не была агрессивной,
Y aunque el discurso del Sr. Clove fue referido como homofóbico no fue un discurso de odio,
- Более того, меня приводит в ужас, что мистер Клов называл меня гомофобкой за глаза.
- De hecho, estoy impactada de que el Sr. Clove me llamara homofóbica a mis espaldas.
Дело в том, что мистер Клов опорочил нашего клиента, как гомофоба, хотя он точно знал, что её слова опираются на высказывания из Библии.
El punto es, que el Sr. Clove difamó a nuestra cliente como homofóbica, cuando claramente sabía que era un discurso basado en la religión. Sí.
Вопрос в том, знал ли мистер Клов, что Памела - верующая?
La pregunta es : ¿ El Sr. Clove sabía que Pamela era religiosa?
Если мисс Рейкер сознательно скрывала свои убеждения, то мистер Клов не мог знать, что на самом деле она очень религиозна.
Si la Sra. Raker escondía activamente sus creencias, entonces el Sr. Clove no tenía forma de saber que ella era, de hecho, religiosa.
Распорядители сообщают, что это был исключительный... Дистрикт-1, Марвел, он набрал 9 баллов. Дистрикт-2, Катон, 10 баллов.
Los jueces quieren reconocer del Distrito 1, Marvel, con puntuación de 9 Cato, con puntuación de 10 Clove con puntuación de 10.
Добро пожаловать, Мирта!
Bienvenida, Clove.
Не обращай внимания на Клоув.
Ignora a Clove.
Мне все знаем, что ты сделала, Клоув.
Sé todo lo que has hecho, Clove.
Мы сохраним все в тайне, Клоув.
Estamos manteniéndolo en secreto, Clove.
А Цеп убил Мирту.
Y Thresh mató a Clove.
Мирта.
Clove.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]