English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ C ] / Completely

Completely translate Spanish

26 parallel translation
Я думаю, надо закрыть проект по нейтронной энергии.
l thought we shut off neutron completely.
Projecting forward, it would take eight or nine days to completely eradicate her cancer cells.
Proyectando hacia futuro, tomara ocho o nueve días para erradicar completamente sus celulas cancerigenas.
Oh, that is completely different.
Oh, eso es completamente diferente.
Guys, it was completely my idea.
Chicos, fue completamente idea mía.
I mean, it's legal for a casino to offer credit extension, but they waited until you seemed completely out of it and then swooped in with a credit-card reader.
Quiero decir, es legal que un casino ofrezca extensión de crédito, pero ellos esperaron a que pareciera que estabas completamente fuera de ti y entonces se abalanzaron con un lector de tarjetas de crédito.
The house is completely cleared out.
La casa fue vaciada completamente
Uh, Silver here just got the most amazing job, uh, that'll completely take up what little time we have for each other, and so, uh, we need a babysitter.
Silver tiene aquí un trabajo increíble, que va a llevar poco tiempo. Nos tenemos el uno al otro. y así que, necesitamos un canguro para Leila.
We're completely booked.
Estamos reservados al completo.
my pride fell down and completely shattered.
Roto como siempre, destrozado por tu orgullo. ¡ Todavía está justo ahí para verlo!
Этот тип полностью невменяем.
This type is completely insane.
Don't let your emotions completely obscure the barbaric roots of the sexual act.
No permitas que tus emociones oculten las bárbaras raíces del acto sexual.
It's completely my fault.
Es completamente mi culpa.
I'm total- - completely from a nonjudgmental- -
Soy totalmente... completamente sin juzgar...
Vivian : W-well, they're completely different styles.
Bueno, son estilos completamente diferentes.
See how it's completely turned over on its side?
¿ Veis como está completamente volcado?
Not completely, I got Hector telling him that "numbers" are coming.
No por completo, vi a Hector diciéndole que los "números" están llegando.
You have to believe me, guys... me doing the fire trick in the kitchen and the house exploding are completely unrelated.
Usted tiene a mí, chicos creen... yo haciendo el truco de fuego en la cocina y la casa de explosión son completamente ajenos.
It's completely natural!
Es completamente natural! Karen!
- It must be completely hopeless.
- Debe ser completamente desesperante.
So, with the exception of not being able to go out in the sun, you're completely normal?
Así, con la excepción de no ser capaz de salir en el sol, usted es completamente normal?
It was completely clear.
Era completamente claro.
And even when he is home, he's on his laptop and he completely ignores me whenever I try and talk to him.
E incluso cuando está en casa, está en su portatil y me ignora completamente cuando intento hablar con él.
No, Duke, my wrist, it's completely fine.
No, Duke, mi muñeca, está completamente bien.
Хотела бы я уметь поступать как ты. To be completely honest.
Me gustaría poder hacer lo que tú haces, siendo completamente honesta.
You completely lied about why you were hanging out with me.
Me mentiste completamente sobre porque estabas andando conmigo.
Then I was on the street completely vulnerable. So I suppose not.
Solo tienes que ir en linea y elegir un momento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]