English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ C ] / Cookie

Cookie translate Spanish

480 parallel translation
Передайте мне печеньку.
Pásame una cookie olla.
Ну, повареха, старая дева, не представляла себя барменшей?
Cookie, querida, ¿ te gustaría ser mesera?
Куки, найди машины, и мы встретимся там сегодня в 8 : 00.
Cookie, trae unos coches, y tendremos diversión a las 20 : 00.
Если хотите, я всё приготовлю, а потом уложу Куки.
Podría cocinarle algo... - y luego llevar a Cookie a la cama.
Куки, не хочешь поздороваться с мадмуазель Беккер?
Cookie, no has dicho buenas noches a Miss Becker.
Куки, мадмуазель Беккер была с вами, когда вы играли в прятки?
Cookie, ¿ estubo aquí Miss Becker cuando jugaste al escondite?
Мама очень больна. Немедленно приезжай. Могу сказать, что Куки спит на втором этаже.
El cuarto de Cookie está arriba.
Куки сказала, что ужин будет через пять минут, мясо почти готово.
Cookie dice que la cena estará en cinco minutos, mientras la carne reposa.
Тип'печенье', Вы идиот.
Escribe "cookie", estúpido.
Куки, Маффи Канди.
Cookie, Muffin Candy.
- Да, Куки?
Sí, Cookie?
- Куки.
Oye, Cookie.
- Печенья, милая?
- Cookie, querida?
Ты Куки?
¿ Eres Cookie?
Куки Уильямс.
Cookie Williams.
Куки, у тебя определенно талант.
Cookie, eres toda una artista.
Это Куки Уильямс, мой друг Ричард.
Esta es Cookie Williams, Richard.
Это Куки.
Esta es Cookie.
- И что это за Куки?
- ¿ Quién es esa Cookie?
Куда ты звонишь
¡ Cookie se muere y me ponen en espera!
Ты когда-нибудь чувствовал, что...
Últimamente he sentido como si mi suerte se acaba. Quizá la sobredosis de Cookie es una especie de señal.
Состояние критическое. Возможно, удача действительно отвернулась от нас.
Cookie pagó la renta los tres últimos meses.
"Благодарим вас за то, что вы не курите..."
¿ Cómo crees que le irá a Cookie? Saldrá adelante. Más le vale
- Какого черта!
- Vete por ahí, Cookie.
Я хотел сказать, но боялся, что тебе это не понравится.
- ¿ Lo sabe Cookie? - No. No ha ido demasiado lejos para mí como para decírselo a ella.
Привет. В чём дело?
- ¿ Qué pasa, Cookie?
У Куки. Здесь, в центре.
En Cookie, en el centro.
"Кэнди и Куки"?
¿ "Candy y Cookie"?
Кэнди - это мать, а Куки - дочь.
Candy es la mamá, Cookie es la hija.
Отца тоже зовут Куки.
El padre también se llama Cookie.
"Кэнди и Куки"?
"Candy y Cookie"? ¿ Monica me trajo porno?
Ты проверил Чеширского Кота, Чашку Мейден, the Пряничный Дом, the Сахарную Гостиницу?
Verificaste el Cheshire Cat, the Maiden's Teacup the Cookie House, the Sugarbear Inn?
Спасибо, Кук!
Gracias, Cookie!
Куки передавала привет.
Cookie te manda un beso.
Заберем с собой Куки.
llevaremos a Cookie.
Куки.
Cookie.
Сюда! Брызни еще, поварешка!
Un momento, Cookie.
Куки!
Cookie!
Куки, вернись.
Cookie, come here.
- Скажи, как дела в школе?
- Cookie, ¿ qué tal vas en el colegio?
Здравствуй, Куки.
Hola, Cookie.
- Это не она.
- Cookie, no me hagas enfadar.
Так, скажи, малыш Куки.
Cookie, dime, es hora de acostarse.
Где этот малыш?
¿ Dónde estará Cookie?
Спокойной ночи, Куки.
- Buenas noches, Cookie.
- Благодарю, мне пора.
Lo siento, debo irme. Lo importante es Cookie.
Куки, скажи мне.
Cookie, dime.
Мы как раз говорили об этом.
Me imagino que me pedirán tener cuidado de Cookie.
Куки, это она?
Bien, Cookie. ¿ Es ella?
Разве это была я?
Era yo la dama, Cookie?
- Повтори!
- Cookie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]