English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ C ] / Cornwall

Cornwall translate Spanish

113 parallel translation
не чтобы суда миновали крушения, а чтобы в случае крушения направил, Ты, их к берегу Корнуолла на благо бедным местным жителям. "
Señor, te rogamos que no haya naufragios pero si ha de haberlos que sean en las costas de Cornwall para provecho de sus pobres habitantes.
Это напоминает мне побережье у меня дома. Вы слышали о нем?
Me hace acordar a las costas de mi tierra. ¿ Conoce Cornwall?
Эти участки Девоншира и Корнуэлла и Ирландии,... которые возвышаются над Западным океаном.
estas extensiones de Devonshire y Cornwall e Irlanda, que se erigen frente al Océano del Oeste.
Взять Йоркшир или Корнуолл - я бы больше предпочел...
'Nadie le enseñó a decir para en vez de'pa' 'Escuche a alguien de Yorkshire, o peor, a alguien de Cornwall
Девять метеоритов, в районе Корнуолла.
Nueve meteoritos, en Cornwall.
Послушайте, я уже 24 часа пытаюсь связаться с мисс Мейсон в Корнуолле. Простите, сэр.
Mira, he estado tratando de telefonear a la Sra. Mason... en Cornwall durante las últimas veinticuatro horas.
Озерный край, Корнуэлл, Эксмур, Уэльс...
Lake District, Cornwall, Exmoor, Gales...
Вот моё слово, Корнуолл.
Ésta es mi paz, Cornwall.
Это Корнуолл.
Es Cornwall.
Моргана Корнуоллская.
Morgana de Cornwall.
Мы бы не хотели, чтобы Вы неслись в Корнуолл с мыслью о том, что... сэр Уильям и Совет по нормам вещания... превращаются во что-то вроде государственной полиции мысли.
Bien, no querríamos que ustedes corrieran hacia Cornwall con la idea de que las competencias de Sir William con el Consejo de Normativa de Comunicación son tan duras como para parecer una especie de gobierno policial.
Я присоединюсь к дедушке Ладлоу в Корнвалле.
Le pediré al abuelo Ludlow en Cornwall que me deje ir al mar con él.
Может, несколько дней в Корнуолле будет вариантом получше?
Me preguntaba si no sería mejor unos cuantos días en Cornwall.
Ваш дом в Корнуолле такой же большой?
¿ Tu casa en Cornwall es así de grande?
Корнуолл очень...
Cornwall es...
- Как ты будешь там в Корнуолле, одна?
¿ Cómo es que fuiste a Cornwall sola?
Я пришла сказать, что переезжаю в Корнуэлл и начинаю новую жизнь.
Vengo a decirles que me mudo a Cornwall para empezar una nueva vida.
ѕочему бы нам не отправитьс € куда-нибудь поближе, скажем в орнуолл, и посмотрим как пойдет ѕон € тно, орнуолл.
¿ Por qué no vamos a un lugar más cercano primero, digamos a Cornwall y vemos cómo nos va? Entiendo. Por supuesto.
Они с мужем жили в Бретани, потом в Корнуэле.
Ella y el Sr. Gallaccio vivieron en la Bretaña, y luego en Cornwall.
Себастьян, тебя выгнали из Корнвелла за прогулы.
Sebastian, ya fuiste expulsado de Cornwall por escaparte.
Запишусь в футбольную команду и через 12 дней выиграю у парней из Корнвелла! - Правда? - Вот увидишь.
Entraré al equipo de fútbol, y en 12 días venceré al equipo de Cornwall.
Матч против Корнвелла должен быть интересным.
El partido contra Cornwall, eso debería ser interesante.
Не видать мне матча против Корнвелла.
Nunca veré el campo contra Cornwall.
- К матчу с Корнвеллом.
- ¿ Para el juego de Cornwall?
В матче против Корнвелла ты играешь в первом составе.
Serás titular en el partido contra Cornwall.
Завтра еще матч с Корнвеллом.
El partido contra Cornwall es mañana.
Иллирия против Корнвелла.
Illyria contra Cornwall.
Сегодня Корнвелл выиграет у Иллирии.
Hoy es el día... -... en que Cornwall vence a Illyria.
Иллирия, ноль... Корнвелл, ноль...
Illyria, cero, Cornwall, cero.
И команда Корнвелла снова создает у ворот противника опасный момент.
Cornwall vuelve al juego con un gol.
Женскую команду в Корнвелле сняли с соревнований, а парни не разрешили мне играть с ними.
Terminaron con el equipo de chicas en Cornwall. Los chicos no me dejaban entrar en su equipo.
Поэтому я притворилась своим братом, пока он был в Лондоне, чтобы попасть в команду и выиграть у Корнвелла.
Entonces fingí ser mi hermano mientras él estaba en Londres las últimas dos semanas así podía entrar al equipo y vencer a Cornwall.
Отель в Корнуэлле, Коннектикут...
Un hotel en Cornwall, Connecticut.
Мария и её отец до сих пор в Корнуолле.
María y el papá están en Cornwall.
Я сделаю заказ на номер с завтраком и ночлегом в Корнуолле, и там будет серо и холодно, но мне все равно.
Voy a recervar en el hotel de Cornwall, y Va a estar gris y helado, pero no me importa,
Это — Jetstream SC250, он стоит 30 000 фунтов, и он сделан в Корнуолле.
Es el Jet Stream SC250, y cuesta £ 30,000 ( 32.000 € ), y se fabrica en Cornwall.
Так ты добираешься до Корнуолла на своем Volvo?
So do you go down to Cornwall in your Volvo?
Да, мы добираемся до Корнуолла на нашем V70.
Yes, we go down to Cornwall in our V70.
И проведя измерения твоего дивана я не намерен убждаться в правдивости детской книжки И.М. Сникеринга "Высокий человек из Корнуола".
Y dado sus dimensiones no tengo intención de vivir el libro infantil de E.M. Snickering, "El hombre alto de Cornwall".
Имел счастье в Корнуоле мужик проживать,
" Era un hombre alto de Cornwall
Только что звонили из Девона и Корнуэлла.
Acaban de llamar por teléfono Devon y Cornwall.
Перестрелять людей из Девона и Корнуэлла.
- Sí, a la gente de Devon y Cornwall.
Другой направляется к дороге на Конвуолл.
El otro sospechoso va hacia Cornwall Road.
Всем подразделениям с Лима Оскар, подозреваемый с оружием направляется к дороге на Корнуолл.
A todas las unidades de Lima Oscar, un sospechoso armado va hacia Cornwall Road.
Он привозил ее в Корнуолл?
- ¿ La trajo a Cornwall?
Я слышал, Эдит Монтгомери крутится сейчас около Корнуолла.
Me enteré que Edith Montgomery está merodeando por Cornwall estos días. ¿ Es cierto eso?
О, э... возьми одну, и если ты знаешь кого-то, кто хочет провести отпуск в Корнуолле...
Toma uno de éstos, y si conoces a alguien que quiera una vacación en Cornwall -
до самого Корнуолла. "
"... hasta abajo en Cornwall ".
Я покинула город. Уехала в Корнвелл, Коннектикут.
Así que abandoné la ciudad y fui a Cornwall, Connecticut..
Колдовство.
En Cornwall, se vio a un hombre con 4 cabezas tomando el té en la playa.
Три! Корнвелл!
¡ Cornwall!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]