English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ C ] / Cosmo

Cosmo translate Spanish

263 parallel translation
Это Космо Браун!
¡ Aquí está Cosmo Brown!
Космо - лучший друг Дона Локвуда.
Cosmo, el amigo de Don.
Начну с того, что успех в моей карьере неразрывно связан с другом детства Космо Брауном.
Bueno, el relato de mi carrera... ... debe incluir a mi gran amigo, Cosmo Brown.
Они послали меня в престижные школы, Такие, как школа танцев где я познакомился с Космо.
Fui a las mejores escuelas. En la de danza... ... conocí a Cosmo.
Эй, Кос, сделай что-нибудь!
¡ Cosmo, haz algo!
Ты добирался из Австралии?
- Hola, Cosmo. Disculpen.
Кос, скажи мне правду :
Cosmo, dime la verdad.
Космо, романтическую музыку.
Cosmo, música sentimental.
Нет, серьезно, Космо. Ты видел на экране большего идиота, чем я?
No bromeo, Cosmo. ¿ Cuándo viste otro tonto así en pantalla?
О, Космо!
Oh, Cosmo.
Нужно музыкальное название.
El título no me gusta. Debe ser musical. ¿ Cosmo?
Отлично! Космо, напомнишь мне повысить тебе жалование. - Р.Ф. ( Симпсон )!
Cosmo, recuérdeme que le suba el sueldo.
И пошлите телеграмму миссис Григгс на Космо Роу :
Un telegrama a la Sra. Griggs, Cosmo Row, St. Joseph.
Это замечательная идея, и ей давно уже пора. Какая у неё будет жизнь, если она не выйдет замуж?
Cosmo, hace muchos años, cuando me dijeron que te casabas con mi hermana me alegré.
Я выглянул в окно, и увидел луну... огромную, как дом.
¡ Y ésta es la parte graciosa! Sentí rabia hacia ti, Cosmo.
Она выглядит, как огромный снежный ком.
Es la luna de Cosmo. ¿ De qué hablas?
Мне надо идти, ладно? Я отнесу деньги в банк... а бухгалтерией займусь завтра.
Esa luna loca que nos mandó Cosmo.
Я просто хотела тебе сказать... не важно, что ты делаешь, ты всё равно умрёшь, как и все.
- Usted no dijo nada. Es todo lo que voy a decir. - Cosmo.
Козмо, положись на меня.
Cosmo, confía en mí.
Ваш приятель Козмо, Например, получил 12 лет. А ведь он не скрывал.
A Cosmo lo condenaron a 12 años, sin haberse fugado.
- Одно непонятно... вы с Козмо использовали грандиозные шансы... и ради чего?
Lo que aún no entiendo bien... es que tú y Cosmo se arriesgaron tanto, muchísimo. ¿ Por qué?
Козмо.
Cosmo.
Козмо, что? Что случилось?
Cosmo, ¿ qué... qué ha sucedido?
Коз, надеюсь, ты не спятил.
Cosmo, ¿ te has vuelto loco?
Не надо, Коз.
No lo hagas, Cosmo.
Это кабинет Козмо.
Esa es la oficina de Cosmo.
Это рядом с кабинетом Козмо.
Este es el cuarto vecino a Cosmo.
Смотри, рядом кабинет Козмо.
La oficina contigua a la de Cosmo.
Такой стоит в кабинете Козмо.
Esto es lo que tiene Cosmo en su oficina.
Мне жаль, Коз.
Lo siento, Cosmo.
Это было не путешествие, Коз.
No fue un viaje, Cosmo.
Стивенс, это Козмо.
Stevens, soy Cosmo.
Замолчи, Козмо.
Cállate, Cosmo.
Козмо, сюда.
Cosmo, ve por allí.
Козмо, пошли со мной.
Cosmo, ven conmigo.
Именно поэтому Космо зовет её "Ледяная Принцесса".
No por nada en la revista Cosmo la llaman la "Princesa de Hielo".
В Космо была отличная статья :
Debes leer un artículo en Cosmo...
Меня зовут Креймер. Космо Креймер.
Mi nombre es Cosmo Kramer.
- Космо Креймер.
- Cosmo Kramer.
Космо Креймер.
Cosmo Kramer.
Я Космо Креймер, Ассман.
Soy Cosmo Kramer, el nalgariego.
- Да, я доктор Космо Креймер.
Soy el doctor Cosmo Kramer.
Приятно познакомиться.
- Cosmo Kramer, encantado.
Очень приятно познакомиться, Космо.
Me encanta conocerlo, Cosmo.
- Привет Стив. - Привет, Космо.
Hola, Cosmo.
И еще одна вещь, Космо, Креймер, как ты предпочитаешь с поцелуями покончено.
Te diré algo más, Cosmo Kramer, o como quieras que te llamen no habrá más besos.
Привет, Космо.
- Hola, Cosmo.
- Привет, Космо. Привет.
Hola, Cosmo.
Я не мог понять, откуда шёл свет.
Miré hacia abajo y parado allí en la calle estaba Cosmo mirando hacia las ventanas.
- Рита.
Cosmo no tiene una luna.
Очень приятно с вами познакомиться.
Cosmo, éste es Ronny, el hermano de Johnny.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]