Croix translate Spanish
28 parallel translation
Я - экстрасенс с острова Сент-Круа, я прочитал в "Сент-Круа Газетт", что у полиции Беверли-Хиллз есть трудности в раскрытии преступления.
Croix. Leí que la Policía de Beverly Hills tiene problemas para resolver crímenes.
Они обещали взять меня в Сен-Круа, а потом решили отправиться в Тоскану.
Prometieron llevarme a St. Croix pero luego decidieron ir a Toscana.
Ле Круа.
Le Croix.
И мы тебя ловим направляющимся в Санта Крикс
¡ Y con un billete a St. Croix!
Мне ещё придется принять много сложных решений, чтобы хватило денег на изысканный особняк в Санта Круз.
Y tengo que hacer muchas elecciones duras para comprar un refugio elegante en Saint Croix.
Гиббс, у меня не подлежащий возврату билет на самолет до Санта-Крус во второй половине дня.
Gibbs, tengo un billete que no se puede devolver para un vuelo a Saint Croix esta tarde.
Инструктором по аэробике, умеющей это.
Croix Una animadora profesional e instructura de tiempo parcial de aeróbicos Que puedo hacer esto.
Спас 200 жизней и был награжден Военным крестом.
Salvó 200 vidas y fue condecorada con la Croix de Guerre.
Есть небольшое замечательное бистро в Сент-Круа.
Hay un maravillos pequeño restaurante en Saint Croix.
Сен-Жиль-Круа-де-Ви - подходящее место.
Buena elección Saint-Gilles-Croix-de-Vie.
Сен-Жиль-Круа-де-Ви - подходящее место.
Saint-Gilles-Croix-de-Vie es el lugar ideal.
" Samedi, Cimetiere, LA Croix, and Kriminel.
Samedi, Cimetiere, La Croix, y Kriminel.
- Так, проверьте, там танки по Рю Дё Ля Крой не едут?
Entonces, ¿ si hay tanques andando por Rue de la Croix? Sí, Rue de la Croix.
Приглашение на посадку на борт пассажиров рейса 108 La Croix Air в Париж.
Atención pasajeros... esta es la llamada de abordaje general para La Croix Air, vuelo 108 a París.
Мы привезли его из Франции, из маленького городка Сен-Жиль-Круа-де-Ви.
Lo trajimos desde Francia, de una pequeña ciudad... llamada Saint Gilles Croix de Vie.
Приветствуйте доктора Саманту Лакруа.
Por favor, denle la bienvenida a la Dra. Samantha La Croix.
Пьер де ла Круа.
Pierre de la Croix.
Господь улыбнулся тебе, ла Круа.
Dios te sonríe, la Croix.
Я Самнер Сент-Крой.
Soy Sumner St. Croix.
Самнера Сент-Кроя.
Sumner St. Croix.
Сент-Крой.
St. Croix.
Миллион они платят Сообществу, и Сообщество и есть Самнер Сент-Крой.
Un millón es lo que le pagan a la Asociación, y ésta... es Sumner St. Croix.
Мы кое-что нарыли, мистер Сент-Крой.
Hice alguna investigación... Sr. St. Croix.
Только что говорил с адвокатом Сент-Кроя.
Acabo de hablar con el abogado de St. Croix.
Они были в офисе прокурора до 10 часов вечера.
Croix estuvieron en la oficina del fiscal... hasta después de las 10 : 00 anoche.
Сан Круа или лучше.
Saint Croix o mejor.
Ты приземлилась на острове St.
Investigué las islas cercanas. Bajaste en San Croix a las 7 : 59 esa noche.
Он социальный работник.
Croix.