English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ C ] / Cruise

Cruise translate Spanish

280 parallel translation
- Это тот фильм с Томом Крузом?
- Este es el uno con Tom Cruise?
Дамы и господа, члены коллегии присяжных, кто вам больше нравится - Том Круз или Мел Гибсон?
Señoras y señores del jurado ¿ a quién consideran más guapo a Tom Cruise o a Mel Gibson?
Помнишь Они выкрали ракету с того корабля.
¿ Te acuerdas? Se robaron un misil Cruise de ese barco.
Ну что, опять вылитый Том Круз?
La viva imagen de Tom Cruise de nuevo, ¿ eh?
Том Круз и Николь Кидман.
Tom Cruise y Nicole Kidman.
Мы вместе, мы в большом путешествии!
\ alphaHFF ) \ k175 } CRUISE!
Мы вместе, мы в большом путешествии!
nosotros estamos en una travesía! \ alphaHFF ) \ k144 } CRUISE!
Мы вместе, мы в большом путешествии!
nosotros estamos en una travesía! \ alphaHFF ) \ k176 } CRUISE!
Ты вроде хотела прибавить ему уверенности, а не превратить его в Тома Круза.
Creo que tu hechizo iba a aumentar su autoestima no convertirle en Tom Cruise.
Как у Тома Круза. Семейный шарм Тома Круза.
Son el Tom Cruise de las familias.
Я выгляжу в точности как Том Круз.
Me parecía a Tom Cruise.
Вот почему Николь Кидман развелась с Томом Крузом!
Por eso Nicole Kidman se divorció de Tom Cruise.
У меня есть серьёзная фантазия о Томе Крузе / вампире Лестате, которую я должен воплотить в жизнь, пока я молод.
Tengo una fantasía con Tom Cruise como Vampiro y quiero satisfacerla mientras soy joven.
- Том Круз "Дни грома"
¿ Tom Cruise, "Días de Trueno"?
Если бы я не знал его в лицо, мог бы поклясться, что вы и есть Том Круз.
Si no lo hubiera sabido, habría jurado que eras Tom Cruise.
Брюс Спрингстин? Том Круз? Брандо?
¿ Bruce Springsteen, Derek Jeter, Tom Cruise, Willie Mays Brando, Jagger, James Brown, Denzel, Ali?
Ну что, ты трахнул Тома Круза?
Entonces, ¿ te has follado a Tom Cruise?
Том Круз.
Tom Cruise.
Том Круз до упаду занимается жарким, супергероическим сексом с мужчиной.
Tom Cruise teniendo sexo caliente como un superhéroe.
Смотрите после рекламы. В прокат вышел новый фильм с Том Крузом.
Hoy en "Today" tendremos a Tom Cruise hablando de su nueva película.
Это был Том Круз, актер.
Era Tom Cruise, el actor.
Мне блевать хочется при виде Тома Круза в нижнем белье.
Tom Cruise en su ropa interior me hace querer barf.
Многие замечательные люди - сайентологи, например, Том Круз и Джон Траволта.
Mucha gente famosa pertenecen a la Cienciología, como : Tom Cruise y John Travolta.
Да, Джон Траволта и Том Круз - большие сайентологи.
Si, John Travolta y Tom Cruise son unos de los grandes de la Cienciología.
Том Круз!
Tom Cruise
Том Круз не выходит из чулана!
Tom Cruise no quiere salir de mi ropero
Том Круз закрылся в моём чулане и не выходит.
Tom Cruise se ha cerrado en mi ropero y no quiere salir
Мистер Круз?
Sñ.Cruise?
Мистер Круз, выходите из чулана.
Sñ.Cruise, venga, sal del ropero
Давайте, мистер Круз, это просто нелепо.
Vamos, Sñ.Cruise, esto es ridículo
Мистер Круз, вы же не можете оставаться в чулане, правильно?
Sñ.Cruise no puedes quedarte en el ropero, vale?
Том Круз не выходит из чулана.
Tom Cruise no quiere salir del ropero
Прошло уже 4 часа, и Том Круз всё ещё не выходит из чулана.
Ya han pasado 4 horas, y Tom Cruise aun no a salido del ropero.
Том Круз, это полиция округа Парк!
Tom Cruise, Somos la policía del condado!
Мы всё ещё не знаем, почему Том Круз в чулане, но к нам присоединился знаменитый певец и автор песен Р. Келли.
No estamos aun seguros que Tom Cruise este en el ropero, pero ahora va a comenzar a interrogarle el famosos cantante y compositor R.Kelly
Я стою здесь, а Том Круз закрылся в чулане. Я спрашиваю себя : почему Том Круз не выходит из чулана?
Yo estaba aqui de pie y Tom Cruise se encerró en el Ropero, me pregunto por que Tom Cruise se ha cerrado en el ropero?
Скажите, почему Том Круз не выходит из чулана, или я подстрелю кого-нибудь!
Cuéntame si Tom Cruise esta en el ropero o si no disparare!
Только я хочу писать в своей комнате, а Том Круз не выходит из чулана.
Lo escribiré en mi cuarto, pero Tom Cruise tiene que abandonar mi ropero.
Том Круз закрылся в чулане.
Cuando Tom Cruise se encerró el ropero
Пожалуйста, Том Круз и Джон Траволта, выходите из чулана!
¡ Por favor Tom Cruise y John Travolta salir del ropero!
Если Том Круз и Джон Траволта не выйдут из чулана, я прикончу эту сучку!
Como John Travolta y Tom Cruise no salgan, le voy a meter un tiro a esta Puta!
Том Круз и Джон Траволта всё ещё... не хотят выходить из чулана.
Tom Cruise y John Travolta siguen sin salir del ropero.
Том Круз, Джон Траволта и Р. Келли - они все вышли из чулана!
Tom Cruise, John Travolta y R.Kelly han salido del Ropero!
Том Круз и ведьма.
Tom Cruise... y una bruja.
Зачем нам смешные репризы, когда у нас есть Том Круз? - Он сам по себе прикол.
Será lo último, porque si tenemos a Tom Cruise, ya es una broma.
- Мой Том Круз отличается.
- No necesariamente puedo ser Tom Cruise.
Я могу изображать Бена Стиллера, а Бен Стиллер может изобразить Круза...
Puedo hacer a Ben Stiller y a Ben Stiller con Cruise.
Окей, теперь Тома Круза.
Bien, déjame ver a Tom Cruise.
Поработаешь над Томом Крузом? - Да, Сэр.
¿ Tom Cruise puede mejorar?
Том Круз. Каковы причины депрессии?
Tom Cruise, ¿ qué causa la depresión?
- Если ракета попадет в них- -
Si el Cruise les acierta...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]