English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ D ] / Damned

Damned translate Spanish

29 parallel translation
У нас тут есть всё. От Подглядывающего Джо до черт знает чего. Нет, спасибо.
Tenemos de todo aquí desde "Little-Eye Joel" a "Damned if I know".
I'll be damned...
Que me maten...
Дамба ( Dam )... Я так охренею скоро ( damned ).
Mierda.
- Вы чувствуете, что вас раскритикуют? Вне зависимости от того, - сделаете-ли вы это... - Is it the feeling that you're damned if you do или нет, - по-любому...?
¿ Es la sensación de que, diga lo que diga va a quedar mal?
And I would rather be damned if I don't. Роберт Стрэиндж МакНамара служил президентом Всемирного банка с 1968 по 1981 год.
Robert S. McNamara fue Presidente del Banco Mundial de 1968 a 1981.
Тайминг : LauCass ( Bad Wolf Team ) Перевод и редакция : Amalgama Lab
REGRESAREMOS EN NAVIDAD CON "VOYAGE OF THE DAMNED"
я верю что будущее принадлежит таким группам как ваша "The Damned".
Creo que el futuro le pertenece a bandas como ustedes "The Damned".
Открыть ворота в прошлом и бесплатно души неправильно которые он damned.
Abre los portones del pasado y libera el alma de los condenados injustamente.
You've damned well got it, right here!
¡ Vaya si los tienen aquí, justo aquí!
Я был навечно проклят,
I were the eternally damned,
Но пример The Damned и The Clash, вдохновлял, словно говоря : " Вставай, давай, сделай всё, на что способен.
Y simplemente fue la inspiración... de "The Damned" y de "The Clash" que dijeron vayan y háganlo. Hagan lo mejor que puedan.
The Damned распались, И Брайан Джеймс отправился в сольное плавание.
The Damned se separaron y Brian James se dedicó a otras cosas.
Мы стали думать, а будет ли у нас группа без Брайана?
¿ Cómo podíamos tocar un concierto de The Damned sin Brian?
Он сыграл кучу песен Damned. Мы сыграли одну его, одну песню Motorhead, и совершенно ее испортили.
Tocamos muchas canciones de The Damned pero sólo una de Motörhead.
"Прекрасный и Проклятый"
"The Beautiful and Damned."
Просто "Красавица и проклятый" - одна из моих любимых новелл.
Es solo "The beautiful and Damned" es una de mis novelas favoritas.
Вы создаете из "Красавица и Проклятый" фильм?
¿ Vas a convertir "The beautiful and Damned" en una película?
Что ж, я постараюсь превратить "Красивых и проклятых"
Bueno, estoy intentando convertir "The beautiful and Damned"
У нас есть красивая и проклятый.
Tenemos "The beautiful and the Damned".
Так как Сплетница опубликовала страницу дневника о том, что я не читала книгу "Прекрасные и проклятые", а просто притворилась, что читала, чтобы получить работу.
Porque la Chica Chismosa publicó que nunca leí The Beautiful and Damned. Que solo fingí hacerlo para conseguir el trabajo.
Say meat hand the hand black in the deed as this damned pleasure!
¡ Digamos carne a la mano de la negra escritura, como este maldito placer! "
I'll be damned.
No me lo puedo creer.
Everyone else be damned.
Y a los demás que les den.
Морская полиция 10x24 Будешь проклят, если сделаешь
NCIS 10x24 Damned If You Do
Дьявол проклят.
- = The Originals = - S02E13 • The Devil is Damned
Нет, "The Damned". - Эм...
No, The Damned.
- Стренбоу был членом банды байкеров под названием "Проклятые".
- Stanbow era miembro de una banda motorista llamada los Damned.
The Damned. They operate out of Spanish Harlem.
Operan en el Harlem español.
Переведено специально для ColdFilm.Ru Перевод :
Dominion S02E02 "Mouth of the Damned"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]