English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ D ] / Danny

Danny translate Spanish

10,242 parallel translation
Вам случалось отключаться, перебрав героина, Дэнни?
Danny, ¿ te has desmayado alguna vez por tomar demasiado G?
Что случилось в ту ночь, Дэнни?
¿ Qué pasó esa noche, Danny?
Не в твоих интересах молчать, Дэнни.
A mí no es a quien se le acaba el tiempo, Danny.
Дэнни!
¡ Danny!
Дэнни?
¿ Danny?
У важной информации есть цена, Дэнни.
La información importante tiene un precio, Danny.
Дэнни, я их нашла.
Danny, lo he encontrado.
Дэнни, я прошу тебя присесть.
Danny, ¿ por qué no te sientas?
- Дэнни.
- Danny...
- Дэнни.
- Danny. - ¡ Lo sé!
- Знаю!
- Danny.
Можешь отдать мне шприц?
Danny, ¿ puedes darme la aguja?
Дэнни, только ты сможешь это сделать.
Danny, vas a tener que averiguarlo. Eres el único que puede.
Дэнни.
Danny.
Дэнни, согласья между ними нет.
Danny, nunca han estado de acuerdo en nada.
Или ты, Дэнни, сказал веселью "нет"?
¿ O ya no es divertido, Danny?
И Дэнни?
¿ Danny?
Ага, и я тебя, Дэнни.
Sí, y yo a ti, Danny.
Разберемся, Дэнни.
Lo resolveremos, Danny.
Мы в разных весовых категориях, Дэнни.
Estás en un lugar diferente al mío, Danny.
Обязательно, Дэнни.
Hecho, Danny.
Дэнни, я поняла.
Danny, lo entiendo.
Мы с Дэнни друзья, но у профессиональной любезности есть пределы.
Danny y yo somos amigos, pero la cortesía profesional tiene límites. Respeto eso.
Хочешь занять моё место? Дэнни...
¿ Lo quieres todo para ti? Danny...
Прости, Дэнни.
Lo siento, Danny. Voy a conseguirte algo de ayuda.
Я пытаюсь делать всё возможное, быть другом и помочь тебе, Дэнни.
Todo lo que puedo hacer es intentar hacerlo lo mejor posible, ser una amiga, y hacer lo correcto por ti, Danny.
Этот тоник даст Дэнни больше времени, но мы должны добраться до этой твари.
El tónico que le administramos puede mantener vivo a Danny un poco más, pero tenemos que adelantarnos a esta cosa.
Не говоря уже о том, что если мы продолжим лезть в это дело, то сорвём Дэнни всё дело.
Sin mencionar, si seguimos metiendo las narices, volaremos todo este caso para Danny.
Не только я давала обещания, Дэнни.
Ambos hicimos promesas, Danny.
Если они мусульмане, то это ещё не значит, что они террористы.
- ¿ Eso qué importa, Danny? Solo porque sean musulmanes no significa que sean terroristas.
Слышал, Дэнни и так обошелся с ним жестковато.
He oído que Danny fue bastante duro con él.
Давай позвоним Дэнни и сообщим об этом.
- Llamemos a Danny y demos una alerta. Gracias.
Дэнни, никто кроме тебя не сможет этого сделать.
Danny, tienes que averiguarlo, eres el único que puede hacerlo.
Двери заблокированы, Дэнни.
Las puertas están cerradas, Danny.
Не перегибай, Дэнни.
Ya está bien, Danny.
Можешь хоть раз послушать меня, Дэнни? !
Escúchame por una vez, Danny.
Это Дэнни, друг Алекса.
Este es Danny, el compañero de Alex.
Ты хороший парень, Дэнни.
Eres un chico agradable, ¿ verdad Danny?
Дэнни... Для тебя все закончилось.
Danny, para ti, esto se ha acabado.
- Дэнни.
- Danny.
- Дэнни...
- Danny...
Его звали Дэнни Толсон.
Su nombre era Danny Tolson.
Видимо, Дэнни это её внук.
Probablemente Danny fuese su nieto.
И судя по всему, он знал Дэнни, этого наркошу.
Y mientras realiza otros encargos, conoce a Danny, el yonqui.
Значит, Тед не хотел светить лицом перед камерами наблюдения, и он нанял Дэнни, чтобы тот снял деньги.
Vale, y Ted no quería que se viera su cara en las cámaras del cajero, por lo que contrata a Danny para hacer las retiradas.
Дом, Денни сказал мне..
Dom, Danny me dijo que...
Но я не могу ничего сделать с тем, что чувствую, Дэнни.
No puedo evitar cómo me siento, Danny.
Меня ранили, Дэнни,
Me dispararon, Danny, ¿ vale?
Прекрати, Дэнни.
Venga ya, Danny.
Дэнни, пожалуйста, послушай меня.
- Danny, por favor escúchame. - ¿ Para qué?
Держись за это, Дэнни.
Agárrate a eso, Danny.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]