Depth translate Spanish
16 parallel translation
- Видишь где-нибудь Дэфчарджа?
- Haz visto alguna señal de Depth Charge
Дэфчардж! Ну, брат, никогда не думал, что буду рад увидеть тебя снова.
jajaja Depth Charge, no creí que me diera gusto volver a verte.
- Похоже, у клоунов Праймала опять проблемы. Дэфчардж - ОТРАЖАЙ!
Parece que esos tontos payasos tienen problemas, Depth Charge maximizar!
Дэфчардж - ОТРАЖАЙ!
¡ Depth Charge Maximizar!
- Меня зовут Дэфчардж.
Mi nombre es Depth Charge.
- Кстати, он сказал, что его зовут Дэфчардж.
Dice que se llama Depth Charge. ¿ Depth Charge?
- Дэфчардж был начальником службы безопасности в Омикронской колонии.
Depth Charge era el encargado de la seguridad en la colonia Omicron.
- Выжил только Дэфчардж.
Sólo Depth Charge sobrevivió.
- С тех пор он преследовал Протоформу Икс...
Desde entonces Depth Charge cazó a Protoforma X.
- Дэфчардж, мягко говоря, не обрадовался такому решению.
Depth Charge no estuvo muy feliz con esa decisión.
- Думаю, я немного изменился с нашей последней встречи, Дэфчардж.
Creo que he cambiado desde que nos vimos, Depth Charge.
- У нас здесь тоже проблем навалом, Дэфчардж.
Tenemos mayores problemas aquí, Depth Charge.
- Дэфчардж, не уходи!
Depth Charge, olvídalo.
Oh, heart-sick, burn strive past the drift-ease to the depth within, making a film of the gene over the surface.
Oh, el corazón enfermo, quema el esfuerzo más allá de la deriva a la profundidad del interior, haciendo una película del gen sobre la superficie.
The poor boy was out of his depth trying to play Hamlet, so he was referred to me.
El chico estaba desesperado por hacer un buen Hamlet y le dieron mi nombre.
- Дэфчардж!
Depth Charge...