Devils translate Spanish
37 parallel translation
У меня билеты на игру плей-офф "Рейнджерс-Дьяволы" сегодня вечером.
Tengo boletos para el juego Rangers contra Devils.
- Он большой фанат "Дьяволов".
- Es fanático de los Devils.
Давно ты болеешь за "Дьяволов"?
¿ Desde cuándo eres fanático de los Devils?
Вперед, "Дьяволы"!
¡ Arriba, Devils!
Да, "Дьяволы" забили!
¡ Gol de los Devils!
"Дьяволы" забивают!
Gol de los Devils.
Мы - номер один. Мы побьем любого.
Los Devils siempre vencemos.
Мы - Дьяволы!
¡ Somos los Devils!
Дьяволы!
¡ Devils!
Я иду на игру и там вместе с пятью парнями мы снимем рубашки и и получится "Devils."
Cinco sujetos y yo nos quitaremos la camisa en el juego y deletrearemos "Devils".
Ладно, встаем!
¡ Arriba, Devils!
... не встревожив дьяволов.
Y que se mantenga en el aire sin quemar sus alas por los DEVILS.
- При чём здесь дьяволы? - Это - сокращение :..
¿ Que son los DEVILS?
... Долой Иллюзорную Явь.
Devils significa "Destroying visual Illusions".
Но эти ублюдки вместе с дьяволами научились прочищать мозги, и ты сидишь, как урод,..
Pero esos malditos te dejan descerebrado como si un DEVILS lo bloqueara.
У этих гадов дьяволы третьего поколения,.. -... сверхзвуковые.
Ellos estan usando la tercera generacion de DEVILS negros, son muy rapidos.
- Нам надо на хоккей сходить.
Deberíamos ir a ver a los Devils.
Dancing devils in angel's way
Demonios danzantes en el camino de los ángeles
"Дьяволы - вперед!" - "Дьяволы - вперед!"
¡ Venga Devils! ¡ Venga Devils!
Мучайся. Эбби, я подумал, вы не пойдёте со мной на бейсбол в субботу?
Abby, estaba pensando si querías ir al juego de los Devils el sábado.
Я круто играл и был в высшей лиге.
Los Devils me eligieron para las grandes ligas.
Мы смотрели, как Дьяволы разнесли Рейнджеров.
Vimos a los Devils derrotar a los Rangers.
- И вы говорите, что Дьяволы выиграли?
- ¿ Y dijo que los Devils ganaron? - Sí.
Лучший голкипер "Дьяволов" за последние лет двадцать.
El portero titular de los Devils durante los últimos 20 años.
"В воскресном спортивном разделе вратарь" Нью-Джерси Дэвилз "Йохан Хедберг был..."
"En la sección deportiva del domingo el portero de los Devils de Nueva Jersey, Johan Hedberg, fue" - -
Действительно ли вы и обвиняемый провели вечер 8-го октября, за просмотром игры Дьяволов по ТВ, или вы просто прочли об игре в газете, пока разрабатывали ложное алиби?
¿ Usted y el acusado estuvieron toda la noche del 8 de octubre viendo el partido de los Devils por televisión o ustedes solo leyeron sobre el partido en el Chronicle mientras inventaban esta coartada falsa?
А на западной - пареньки из 13-ти дьяволов.
Y en el lado oeste, - aquel chico de allí. - Es de los 13 Devils.
И какая победа Красных Дьяволов!
¡ Y vaya triunfo para los Red Devils!
Я... В одно из первых свиданий мы пошли на игру "Блэк хокс" против "Дэвилс".
Yo... una de nuestras primeras citas fue en un... juego entre Blackhawks y Devils.
"Дьюк Блю Девилз".
Los Duke Blue Devils.
Остался всего один час до того момента, как будет вписана новая глава в историю противостояния между Нью-Джерси Дэвилз и Нью-Йорк Рейнджерс здесь, в Мэдисон Скуэр Гарден в Нью-Йорке.
En una hora, será otro capítulo de la rivalidad histórica de los Devils de Nueva Jersey y los Rangers de Nueva York en el Madison Square Garden en Nueva York.
Начинается разминка, а значит остается двадцать минут до первого вбрасывания между Нью-Йорк Рейнджерс - и Нью-Джерси Дэвилз. - Да чтоб тебя!
... Nueva York, o sea que en menos de 20 minutos será el saque inicial entre los Rangers de Nueva York... y los Devils de Nueva Jersey.
- Дэвилз - отстой!
¡ Los Devils dan asco!
Голубые Дьяволы были посмешищем.
Los Blue Devils eran una broma.