Dex translate Spanish
590 parallel translation
Ладно, Декс, зажги трубку и выкладывай.
Muy bien, Dex... Enciéndela y dispara.
Отлично сработано, Декс.
Bien hecho, Dex.
Когда мы с Дексом сюда приехали, здесь и дюжины человек не было!
Cuando Dex y yo empezamos, aquí no había apenas nadie.
Декс сказал, ты ждешь, и я тут же примчался. Бренди и яйца вкрутую!
Dex me dijo que viniera y aquí estoy. ¡ Brandy y huevos!
Убирайтесь! Тихо, Декс.
- ¡ Tranquilo Dex!
- Подожди, Декс.
¡ Espera Dex! - ¿ Para qué?
Пойдем, Декс.
Vamos, Dex.
На первый раз старик не промахнулся, Декс.
Dio en el blanco con su primer disparo, Dex.
Но Рой и Декс там были?
- Roy y Dex estaban ahí, ¿ no es cierto?
Здесь командуешь ты, Декс, а я впереди.
Y tú lo mismo, Dex. Yo iré delante.
- Декс и вы двое, займитесь.
Dex, ocupaos de él.
- Просто Дэкс.
- Sólo dime Dex.
Эй, Дэкс, успокойся.
Hey, Dex, detente.
Она ушла.
Salió, Dex.
" Когда Декс позвонил мне, он был не в своем уме.
Cuando Dex me llamó, estaba fuera de sí.
"Я думаю Дексу нужно сейчас более" крепкое плечо " чем мое.
Y pienso que Dex necesita una mano más firme que la mía.
Где Декс?
¿ Dónde está Dex?
Бенсон, Декс хочет получить свои деньги.
Benson, Dex quiere su dinero.
Мой приятель Декс.
EI bueno de Dex.
После этого будем топить лед горючим, и, наконец мы используем шприцы с дексаметазоном.
Después de eso, combustible para derretir hielo y finalmente usamos las jeringas de "Dex".
Ему нужен дексаметазон.
Necesita "Dex".
Теперь. Энни хочет ввести тебе дексаметазон.
Annie quiere que te dé "Dex".
Ей нужен дексаметазон.
Necesita "Dex".
Если бы только у нее был дексаметазон.
Se hubiera salvado con "Dex".
Во время интервью он сказал, что дексаметазон был потерян.
Cuando lo entrevistaron. Dijo que la nieve se llevó la "Dex".
Привет, Деке.
Hola, Dex.
А от чего это зависит, Деке?
¿ De qué depende, Dex?
- Декс, что наверху?
- Dex, terreno alto.
Дэкс, что дальше?
Dex, ¿ por dónde voy?
Дэкс, ответь мне.
Dex, háblame.
Где Дэкс и Брок?
¿ Dónde están Dex y Brock?
Декс! Луиза! Вы здесь?
Dex, Louise, ¿ están aquí?
Декс.
Dex.
Я знаю, как Декстер ненавидит пропускать свой бридж.
Dex odia perderse su juego de bridge.
Я больше не могу оставаться с Декстом, я не люблю его.
Ya no puedo quedarme con Dex. No lo amo.
Декс говорит, что в этом моя беда.
Dex dice que es mi maldición.
Декс и Луиза были моими лучшими друзьями.
Dex y Louise eran mis mejores amigos.
Следующее, что я узнаю, он выдает меня замуж за Декса говоря, что я стану замечательной женой.
Lo siguiente que supe, fue que estaba al lado de Dex diciéndole la gran esposa que sería.
С Дэксом ты уже знаком.
Ya conociste a Dex.
Декс.
¿ Dex?
Привет. Я Декс.
De acuerdo, hola, soy Dex
Тейла Эммаган, доктор Родни МакКей, Ронон Декс.
Rodney McKay, Ronon Dex.
Когда ты оставишь этот высокомерный тон?
Dex podría tener razón.
В чем дело?
¿ Qué pasa? - ¡ Han llegado, Dex!
Не по-мужски бросать своего партнера, Декс.
- Tampoco está bien abandonar a tu socio, Dex.
- Пойдем, Декс.
Ven Dex, esto está maldito.
Придержи Декса.
Vigile a Dex.
Рой, Декс!
¡ Dex!
Отпусти меня, Декс.
Suéltame, Dex.
- Вы член экипажа Дакс?
- ¿ Eres Dex?
Дэкс, установи наблюдение.
Dex, activa la vigilancia. Los demás, vámonos.